费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿之人;构千楹而招来宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒之士。原文解释
原文 | 翻译 |
费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿之人;构千楹而招来宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒之士。 | 花费千金结交贤士富豪,不如匀出半瓢小米接济那些饥寒交迫的#-666aa;;构建豪宅招引客#-666aa;来住,不如修几间茅屋来为孤苦受寒的#-666aa;遮风挡雨。 |
【原文注释】
〔1〕楹:楹(yíng),房柱。此处指房屋。
〔2〕葺:葺(qì),修补。
原文 | 翻译 |
费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿之人;构千楹而招来宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒之士。 | 花费千金结交贤士富豪,不如匀出半瓢小米接济那些饥寒交迫的#-666aa;;构建豪宅招引客#-666aa;来住,不如修几间茅屋来为孤苦受寒的#-666aa;遮风挡雨。 |
〔1〕楹:楹(yíng),房柱。此处指房屋。
〔2〕葺:葺(qì),修补。