郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。”原文解释
原文 | 翻译 |
郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。” | 郭璞在《尔雅注》说:“茶树矮小如同栀子。冬季不落叶,叶子能够煮羹汤饮用。如今把早上摘的叫‘荼’,晚上摘的叫‘茗’,亦有称其为‘荈’,蜀地的#-666aa;称其为‘苦茶’。” |
原文 | 翻译 |
郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。” | 郭璞在《尔雅注》说:“茶树矮小如同栀子。冬季不落叶,叶子能够煮羹汤饮用。如今把早上摘的叫‘荼’,晚上摘的叫‘茗’,亦有称其为‘荈’,蜀地的#-666aa;称其为‘苦茶’。” |