少歌曰:与美人抽怨兮,并日夜而无正。吾以其美好兮,敖朕辞而不听。原文解释
原文 | 翻译 |
少歌曰:与美人抽怨兮,并日夜而无正。 | 短歌:我向君王倾诉出我的委屈,从早说到晚却得不到公平的裁断。 |
吾以其美好兮,敖朕辞而不听。 | 一味地向我炫耀他的美好,傲慢得连我的陈辞也不肯听。 |
【原文注释】
〔1〕少歌:又叫“小歌”,“短歌”的意思,是古代音乐章节的组成部#-666dd;,对前一部分内容起小结、收束的作用。
〔2〕美人:比喻楚怀王。怨:朱熹《楚辞集注》本作“思”。抽,抽绎,引出。思,情思。»
〔3〕并日夜:从白天到黑夜。并,#-666ff;,兼。无正:无从论证,评断是非。
〔4〕:(jiāo),同“骄”,骄傲,骄矜。其:指怀王。
〔5〕敖:通“傲”。朕:我的。