临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流?卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独障壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。原文解释
【原文】
临沅湘之玄渊1玄渊:水呈黑色的深渊。兮,遂
2遂:就。自忍:忍心。沉流:指跳江自杀。自忍而沉流?卒
3卒:终于。没身而绝名兮,惜壅君
4壅君:受壅蔽、蒙蔽的君王。昭:明白。之不昭。君无度
5度:法度,客观的衡量标准。而弗察兮,使芳草
6芳草:借喻贤#-666aa;。薮(sǒu)幽:水泽幽暗的地方。为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬
7恬:安适,安静。聊:苟且偷生。死亡而不聊。独
8独:只是。障壅:与“蔽隐”同义,都是指大臣枉法、内外勾结、君王蒙蔽、政令不通的政治局面(汤炳正说)。障壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。

【翻译】
面临着沅水和湘水的深渊,强忍满腔悲愤自沉江河。最终身死名灭也没有什么,可惜昏君依然被蒙蔽而不觉悟。君王心无#-666dd;寸又不明察,使芳草埋没在荒林草野。我该向何处倾诉衷情陈说忠信啊,宁愿默默死去也绝不偷生苟活!只是因为君王遭蒙蔽很严重,使忠贞之臣无从尽忠报国。
原文 | 翻译 |
临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流?卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独障壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。 | 面临着沅水和湘水的深渊,强忍满腔悲愤自沉江河。最终身死名灭也没有什么,可惜昏君依然被蒙蔽而不觉悟。君王心无#-666dd;寸又不明察,使芳草埋没在荒林草野。我该向何处倾诉衷情陈说忠信啊,宁愿默默死去也绝不偷生苟活!只是因为君王遭蒙蔽很严重,使忠贞之臣无从尽忠报国。 |
【原文注释】
〔1〕玄渊:水呈黑色的深渊。
〔2〕遂:就。自忍:忍心。沉流:指跳江自杀。
〔3〕卒:终于。
〔4〕壅君:受壅蔽、蒙蔽的君王。昭:明白。
〔5〕度:法度,客观的衡量标准。
〔6〕芳草:借喻贤#-666aa;。薮(sǒu)幽:水泽幽暗的地方。
〔7〕恬:安适,安静。聊:苟且偷生。
〔8〕独:只是。障壅:与“蔽隐”同义,都是指大臣枉法、内外勾结、君王蒙蔽、政令不通的政治局面(汤炳正说)。