乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘氾泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。原文解释
【原文】
乘骐骥而驰骋兮,无辔1辔:辔(pèi),马缰绳。衔:马嚼子。衔而自载;乘氾泭
2氾泭:氾泭(fàn fú),竹木筏子。以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治
3心治:不要法度,依着一己的私心去治理国家。兮,辟
4辟:通“譬”,譬如,好像。与此其无异。宁溘
5溘:溘(kè),忽然,快速。流亡:随流水而去。死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
骑上骏马放开四蹄自由驰骋,没有勒马的缰绳和铁嚼。乘上竹木筏顺流急下,却没有船桨任随水飘。背离法度单凭主观去治理国家,就和以上情形没有什么两样。我宁愿突然死去而随流水漂逝,也不愿再遭受一次祸殃。话没说完就投向深渊,痛惜君王将永远不理解我的衷肠。
原文 | 翻译 |
乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘氾泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。 | 骑上骏马放开四蹄自由驰骋,没有勒马的缰绳和铁嚼。乘上竹木筏顺流急下,却没有船桨任随水飘。背离法度单凭主观去治理国家,就和以上情形没有什么两样。我宁愿突然死去而随流水漂逝,也不愿再遭受一次祸殃。话没说完就投向深渊,痛惜君王将永远不理解我的衷肠。 |
【原文注释】
〔1〕辔:辔(pèi),马缰绳。衔:马嚼子。
〔2〕氾泭:氾泭(fàn fú),竹木筏子。
〔3〕心治:不要法度,依着一己的私心去治理国家。
〔4〕辟:通“譬”,譬如,好像。
〔5〕溘:溘(kè),忽然,快速。流亡:随流水而去。
下一篇:怨世