何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故跳而远去。凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。圜凿而方枘兮,吾固知其铻而难入。众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?骥不骤进而求服兮,凤亦不贪而妄食。君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!霜露惨悽而交下兮,心尚其弗济。霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。愿徼幸而有待兮,泊莽莽与壄草同死。愿自往而径游兮,路壅绝而不通。欲循道而平驱兮,又未知其所从。然中路而迷惑兮,自压桉而学诵。性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。原文解释
原文(一)
何时俗1时俗:时下风气。工巧:“工”,擅长;“巧”,投机取巧。之工巧兮,背绳墨
2绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,在这里借指规则法度。错:同“措”,举措。而改错!却骐骥
3骐骥:骏马,这里比喻贤士。而不乘兮,策驽骀
4驽骀:驽骀(nú tái),劣马。取路:上路。而取路。当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故跳
5跳:(jú)跳,跳跃。而远去。凫雁
6凫雁:野鸭和大雁,有时单指大雁或野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食。粱:粟米。藻:藻类植物。皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举
7高举:#guoxue666-com;飞远去。。圜
8圜:同“圆”。凿:凿开。这里指榫眼,插孔。枘(ruì):圆的洞眼安方的榫子。凿而方枘兮,吾固知其铻
9铻:铻(jǔ yǔ),亦作“吾”,互相抵触,彼此不相#-666ff;。而难入。
翻译(一)
为什么时下风气是善于投机取巧啊?违背准绳而改变正常的举措。拒绝骏马不去骑乘,却鞭打劣马去上路。世上难道真的缺乏骏马吗?实在是没#-666aa;能好好驾御。看到拿缰绳的#-666aa;不#-666ff;适啊,骏马就会扬蹄飞奔而去。野鸭、大雁都吞食着#guoxue666-com;粱水藻,凤凰却要扬起翅膀高飞。好比圆洞眼安装方榫子,我本来就知道两者相抵触而难以插入。

原文(二)
众鸟皆有所登栖兮,凤10凤:凤凰。遑遑:惶惶不安的样子。无所集:没有栖息的地方。独遑遑而无所集。愿衔枚而无言兮
11愿衔枚而无言兮枚:指闭口不言。古时行#-666kk;为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫作枚的短木条,故称。,尝被
12被:蒙受,受到。渥(wò)洽:深厚的恩泽。君之渥洽。太公
13太公:即姜太公吕望。荣:荣耀。九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相
14相:相(xiàng),看,观察。举肥:相马只看马的肥壮,这里喻指选#-666aa;才只看表面。者兮举肥。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。
翻译(二)
众鸟都有了栖息的窝,唯#-666ll;凤凰难寻安身之处。我本想闭口不言,但想到曾受君王深厚恩泽怎能无语。姜太公九十岁才贵显,实在是因为之前没有遇上明主啊。骏马的归宿在哪里?凤凰应当在哪儿栖居?改变古风旧俗啊世道大坏,如今的相马#-666aa;只看马的肥腴。骏马都隐藏起来不出现啊,凤凰#guoxue666-com;高飞翔不落凡尘。
原文(三)
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处15处:处(chǔ),留,留下。?骥不骤进
16骤进:疾速前进。#-666hh;:驾车。而求服兮,凤亦不贪而妄食
17注解[17]:(wèi),喂养。妄食:胡乱地吃。。
翻译(三)
鸟兽尚且知道怀有美德,怎能怪贤士避世隐居不出?骏马不会为了求进用而甘愿驾车啊,凤凰不会贪图喂饲而乱吃食物。君王远弃贤士却不能明察,贤士虽想尽忠又怎能心满意足。
原文(四)
君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?欲寂漠18寂漠:同“寂寞”。绝端:断绝。而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯
19冯:冯(píng),同“凭”,在这里是内心愤懑的意思。郁郁其何极!霜露惨悽而交下兮,心尚其弗济
20注解[20]:(xìng),同“幸”,希望。济:成#-666ii;。。霰
21霰:雪珠。雰糅:纷乱繁杂。雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。愿徼幸
22徼幸:徼(jiǎo)幸,同“侥幸”。而有待兮,泊
23泊:留止,止息。莽莽:草类茂盛的样子。壄:同“野”。莽莽与壄草同死。
翻译(四)
想默默与君王断绝关系,私下却不敢忘记当初的恩德。#-666ll;自悲愁最能伤#-666aa;啊,悲愤郁结终极又在何处!寒霜齐降悲惨又凄清啊,心中还希望它们的破坏不会成#-666ii;。雪珠雪花纷杂越下越大,才知道厄运即将降临。想心存着侥幸有所等待啊,却将与无边野草一起死掉。
原文 | 翻译 |
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故跳而远去。凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。圜凿而方枘兮,吾固知其铻而难入。 | 为什么时下风气是善于投机取巧啊?违背准绳而改变正常的举措。拒绝骏马不去骑乘,却鞭打劣马去上路。世上难道真的缺乏骏马吗?实在是没#-666aa;能好好驾御。看到拿缰绳的#-666aa;不#-666ff;适啊,骏马就会扬蹄飞奔而去。野鸭、大雁都吞食着#guoxue666-com;粱水藻,凤凰却要扬起翅膀高飞。好比圆洞眼安装方榫子,我本来就知道两者相抵触而难以插入。 |
众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。 | 众鸟都有了栖息的窝,唯#-666ll;凤凰难寻安身之处。我本想闭口不言,但想到曾受君王深厚恩泽怎能无语。姜太公九十岁才贵显,实在是因为之前没有遇上明主啊。骏马的归宿在哪里?凤凰应当在哪儿栖居?改变古风旧俗啊世道大坏,如今的相马#-666aa;只看马的肥腴。骏马都隐藏起来不出现啊,凤凰#guoxue666-com;高飞翔不落凡尘。 |
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?骥不骤进而求服兮,凤亦不贪而妄食。 | 鸟兽尚且知道怀有美德,怎能怪贤士避世隐居不出?骏马不会为了求进用而甘愿驾车啊,凤凰不会贪图喂饲而乱吃食物。君王远弃贤士却不能明察,贤士虽想尽忠又怎能心满意足。 |
君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!霜露惨悽而交下兮,心尚其弗济。霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。愿徼幸而有待兮,泊莽莽与壄草同死。 | 想默默与君王断绝关系,私下却不敢忘记当初的恩德。#-666ll;自悲愁最能伤#-666aa;啊,悲愤郁结终极又在何处!寒霜齐降悲惨又凄清啊,心中还希望它们的破坏不会成#-666ii;。雪珠雪花纷杂越下越大,才知道厄运即将降临。想心存着侥幸有所等待啊,却将与无边野草一起死掉。 |
愿自往而径游兮,路壅绝而不通。欲循道而平驱兮,又未知其所从。然中路而迷惑兮,自压桉而学诵。性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。 | 愿径自前行畅游一番啊,道路又堵塞不通去不了。想沿着大道平稳驱车啊,却又不知道何去何从。走到半路就迷失了方向啊,只好克制情感作歌吟诵。秉性愚笨孤陋而又褊狭浅直啊,实在不知道要如何行事。 |
【原文注释】
〔1〕时俗:时下风气。工巧:“工”,擅长;“巧”,投机取巧。»
〔2〕绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,在这里借指规则法度。错:同“措”,举措。»
〔3〕骐骥:骏马,这里比喻贤士。»
〔4〕驽骀:驽骀(nú tái),劣马。取路:上路。
〔5〕跳:(jú)跳,跳跃。
〔6〕凫雁:野鸭和大雁,有时单指大雁或野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食。粱:粟米。藻:藻类植物。
〔7〕高举:#guoxue666-com;飞远去。»
〔8〕圜:同“圆”。凿:凿开。这里指榫眼,插孔。枘(ruì):圆的洞眼安方的榫子。
〔9〕铻:铻(jǔ yǔ),亦作“吾”,互相抵触,彼此不相#-666ff;。
〔10〕凤:凤凰。遑遑:惶惶不安的样子。无所集:没有栖息的地方。
〔11〕愿衔枚而无言兮枚:指闭口不言。古时行#-666kk;为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫作枚的短木条,故称。
〔12〕被:蒙受,受到。渥(wò)洽:深厚的恩泽。
〔13〕太公:即姜太公吕望。荣:荣耀。»
〔14〕相:相(xiàng),看,观察。举肥:相马只看马的肥壮,这里喻指选#-666aa;才只看表面。
〔15〕处:处(chǔ),留,留下。
〔16〕骤进:疾速前进。#-666hh;:驾车。
〔17〕:(wèi),喂养。妄食:胡乱地吃。
〔18〕寂漠:同“寂寞”。绝端:断绝。»
〔19〕冯:冯(píng),同“凭”,在这里是内心愤懑的意思。
〔20〕:(xìng),同“幸”,希望。济:成#-666ii;。
〔21〕霰:雪珠。雰糅:纷乱繁杂。
〔22〕徼幸:徼(jiǎo)幸,同“侥幸”。»
〔23〕泊:留止,止息。莽莽:草类茂盛的样子。壄:同“野”。
〔24〕壅绝:壅(yōng)绝,堵塞,断绝。
〔25〕循:遵循。平驱:平稳地驰骋。
〔26〕压桉:压桉(àn),压抑,克制。学诵:学习写宜于读诵的韵文。
〔27〕褊浅:褊(biǎn)浅,心地、见识等狭隘短浅。
〔28〕达:明白,懂得。从容:举动,行为。