交通的解释与出处
〔1〕出自《三国志》崔毛徐何邢鲍司马传中的「黄初中,入为河南尹;抑强扶弱,私请不行。会内官欲以事托芝,不敢发言,因芝妻伯父董昭;昭犹惮芝,不为通。芝为教与群下曰:“盖君能设教,不能使吏必不犯也;吏能犯教,而不能使君必不闻也。夫设教而犯,君之劣也;犯教而闻,吏之祸也。君劣于上,吏祸于下;此政事所以不理也。可不各勉之哉?”于是下吏莫不自励。门下循行尝疑门幹盗簪,幹辞不符,曹执为狱。芝教曰:“凡物有相似而难分者,自非离娄,鲜能不惑。就其实然,循行何忍重惜簪,轻伤同类乎?其寝勿问!”明帝即位,赐爵关内侯。顷之,特进曹洪乳母当,与临汾公主侍者,共事无涧神,系狱。卞太后遣黄门,诣府传令,芝不通;辄敕洛阳狱,考竟,而上疏曰:“诸应死罪者,皆当先表,须报。前制书禁绝淫祀以正风俗。今当等所犯妖刑,辞语始定;黄门吴达诣臣,传太皇太后令。臣不敢通,惧有救护速闻圣听;若不得已以垂宿留,由事不早竟,是臣之罪。是以冒犯常科,辄敕县考竟。擅行刑戮,伏须诛罚。”帝手报曰:“省表,明卿至心。欲奉诏书,以权行事,是也。此乃卿奉诏之意,何谢之有?后黄门复往,慎勿通也!”芝居官年,数议科条所不便者。其在公卿间,直道而行。会诸王来朝,与京都人交通,坐免。」篇,“交通”解释为:来往。 原文 »
〔2〕出自《三国志》武文世王公传中的「济阳怀王玹,建安年,封西乡侯。早薨,无子。年,以沛王林子赞,袭玹爵邑;早薨,无子。文帝复以赞弟壹,绍玹后。黄初年,改封济阳侯。年,进爵为公。太和年,追进玹爵,谥曰怀公。年,又进号曰怀王;追谥赞曰西乡哀侯。壹薨,谥曰悼公。子恒嗣。景初、正元、景元中,累增邑;并前千百户。陈留恭王峻,字子安。建安年,封郿侯。年,徙封襄邑。黄初年,进爵为公。年,为陈留王。年,改封襄邑县。太和年,又封陈留。甘露年,薨。子澳嗣。景初、正元、景元中,累增邑;并前千百户。范阳闵王矩,早薨,无子。建安年,以樊安公均子敏,奉矩后,封临晋侯。黄初年,追封谥矩为范阳闵公。年,改封敏范阳王。年,徙封句阳。太和年,追进矩号曰范阳闵王;改封敏琅邪王。景初、正元、景元中,累增邑;并前千百户。敏薨,谥曰原王。子焜嗣。赵王幹,建安年,封高平亭侯。年,徙封赖亭侯。其年,改封弘农侯。黄初年,进爵,徙封燕公。年,为河间王。年,改封乐(城)成县。年,徙封钜鹿。太和年,改封赵王。幹母,有宠于太祖。及文帝为嗣,幹母有力。文帝临崩,有遗诏,是以明帝常加恩意。青龙年,私通宾客,为有司所奏;赐幹玺书诫诲之,曰:“《易》称‘开国承家,小人勿用’;《诗》著‘大车惟尘’之诫。自太祖受命创业,深睹治乱之源,鉴存亡之机;初封诸侯,训以恭慎之至言,辅以天下之端士。常称马援之遗诫,重诸侯宾客交通之禁,乃使与犯妖恶同。夫岂以此薄骨肉哉?徒欲使子弟无过失之愆,士民无伤害之悔耳。高祖践阼,祗慎万机,申著诸侯不朝之令。朕感诗人《棠棣》之作,嘉《采菽》之义;亦缘诏文曰‘若有诏得诣京都’,故命诸王以朝聘之礼。而楚、中山并犯交通之禁,赵宗、戴捷咸伏其辜。近东平王复使属官殴寿张吏,有司举奏,朕才削县。(令)今有司以‘曹纂、王乔等,因族时节,集会王家;或非其时,皆违禁防’。朕惟王幼少有恭顺之素;加受先帝顾命,欲崇恩礼,延乎后嗣;况近在王之身乎?且自非圣人,孰能无过?已诏有司,宥王之失。古人有言:‘戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所弗闻;莫现乎隐,莫显乎微:故君子慎其独焉。’叔父兹率先圣之典,以纂乃先帝之遗命;战战兢兢,靖恭厥位:称朕意焉。”景初、正元、景元中,累增邑;并前千户。」篇,“交通”解释为:交往。 原文 »
〔3〕出自《三国志》刘二牧传中的「璋,字季玉。既袭焉位,而张鲁稍骄恣,不承顺璋;璋杀鲁母及弟,遂为仇敌。璋累遣厐羲等攻鲁,数为所破。鲁部曲多在巴西,故以羲为巴西太守,领兵御鲁。后羲与璋情好携隙;赵韪称兵内向,众散见杀:皆由璋明断少而外言入故也。璋闻曹公征荆州,已定汉(中)南,遣河内阴溥致敬于曹公。加璋振威将军,兄瑁平寇将军。瑁狂疾物故。璋复遣别驾从事蜀郡张肃,送叟兵百人并杂御物于曹公;曹公拜肃为广汉太守。璋复遣别驾张松诣曹公。曹公时已定荆州,走先主,不复存录松;松以此怨。会曹公军不利于赤壁,兼以疫死。松还,疵毁曹公,劝璋自绝。因说璋曰:“刘豫州,使君之肺腑,可与交通。”璋皆然之,遣法正连好先主;寻又令正及孟达送兵数千助先主守御,正遂还。后松复说璋曰:“今州中诸将庞羲、李异等,皆恃功骄豪,欲有外意;不得豫州,则敌攻其外,民攻其内:必败之道也。”璋又从之,遣法正请先主。璋主簿黄权陈其利害,从事广汉王累自倒悬于州门以谏;璋无所纳,敕在所:供奉先主;先主入境如归。先主至江州,北由垫江水,诣涪;去成都百里,是岁建安年也。璋率步骑万余人,车乘帐幔,精光曜日,往就与会。先主所将将士,更相之适,欢饮百余日。璋资给先主,使讨张鲁,然后分别。明年,先主至葭萌;还兵南向,所在皆克。年,进围成都数日。城中尚有精兵万人,谷帛支年。吏民咸欲死战,璋言:“父子在州余年,无恩德以加百姓。百姓攻战年,肌膏草野者,以璋故也。何心能安!”遂开城出降,群下莫不流涕。先主迁璋于南郡公安,尽归其财物,(及)故佩振威将军印绶。孙权杀关羽,取荆州;以璋为益州牧,驻秭归。璋卒,南中豪率雍闿据益郡反,附于吴。权复以璋子阐为益州刺史,处交、益界首。丞相诸葛亮平南土,阐还吴,为御史中丞。初,璋长子循妻,庞羲女也。先主定蜀,羲为左将军司马;璋时从羲启留循,先主以为奉车中郎将。是以璋子之后,分在吴、蜀。」篇,“交通”解释为:交往。 原文 »
〔4〕出自《三国志》霍王向张杨费传中的「费诗字公举,犍为南安人也。刘璋时为绵竹令。先主攻绵竹时,诗先举城降。成都既定,先主领益州牧,以诗为督军从事。出为牂牁太守;还为州前部司马。先主为汉中王,遣诗拜关羽为前将军。羽闻黄忠为后将军,(羽)怒曰:“大丈夫终不与老兵同列!”不肯受拜。诗谓羽曰:“夫立王业者,所用非。昔萧、曹与高祖少小亲旧,而陈、韩亡命后至;论其班列,韩最居上,未闻萧、曹以此为怨。今汉中王以时之功,隆崇于汉(室)升;然意之轻重,宁当与君侯齐乎?且王与君侯,譬犹体;同休等戚,祸福共之。愚为君侯,不宜计官号之高下,爵禄之多少为意也。仆介之使,衔命之人;君侯不受拜,如是便还;但相为惜此举动,恐有后悔耳!”羽大感悟,遽即受拜。后群臣议欲推汉中王称尊号,诗上疏曰:“殿下以曹操父子逼主篡位,故乃羁旅万里,纠合士众,将以讨贼。今大敌未克,而先自立,恐人心疑惑。昔高祖与楚约,先破秦者王。及屠咸阳,获子婴,犹怀推让;况今殿下未出门庭,便欲自立邪?愚臣诚不为殿下取也。”由是忤指,左迁部永昌从事。建兴年,随诸葛亮南行,归至汉阳县。降人李鸿来诣亮,亮见鸿,时蒋琬与诗在坐。鸿曰:“间过孟达许,适见王冲从南来,言:往者达之去就,明公切齿;欲诛达妻子,赖先(主)帝不听耳。达曰:‘诸葛亮见顾有本末,终不尔也。’尽不信冲言,委仰明公,无复已已。”亮谓琬、诗曰:“还都当有书与子度相闻。”诗进曰:“孟达小子,昔事振威不忠,后又背叛先主;反覆之人,何足与书邪!”亮默然不答。亮欲诱达以为外援,竟与达书曰:“往年南征,岁(未)末及还;适与李鸿会于汉阳,承知消息,慨然永叹!以存足下平素之志,岂徒空托名荣贵为(华)乖离乎?呜呼孟子,斯实刘封侵陵足下,以伤先(主)帝待士之义。又鸿道王冲造作虚语,云足下‘量度吾心,不受冲说’。寻表明之言,追平生之好;依依东望,故遣有书。”达得亮书,数相交通,辞欲叛魏。魏遣司马宣王征之,即斩灭达。亮亦以达无款诚之心,故不救助也。蒋琬秉政,以诗为谏议大夫,卒于家。王冲者,广汉人也。为牙门将,统属江州督李严。为严所疾,惧罪降魏;魏以冲为乐陵太守。」篇,“交通”解释为:交往。 原文 »
〔5〕出自《三国志》吴主传中的「年春正月,立子和为太子。大赦,改禾兴为嘉兴。百官奏立皇后及王,诏曰:“今天下不定,民物劳瘁;且有功者或未录,饥寒者尚未恤;猥割土壤以丰子弟,崇爵位以宠妃妾:孤甚不取。其释此议。”月,海盐县言黄龙现。夏月,禁进献御,减太官膳。秋月,遣将军聂友、校尉陆凯,以兵万讨珠崖儋耳。是岁大疫。有司又奏立后及诸王。月,立子霸为鲁王。年春正月,新都言白虎现。诸葛恪征安,破魏将谢顺营,收其民人。冬月,丞相顾雍卒。月,扶南王范旃,遣使献乐人及方物。是岁,司马宣王率军入舒。诸葛恪自皖迁于柴桑。年春正月,以上大将军陆逊为丞相。秋,宛陵言嘉禾生。是岁,步骘、朱然等各上疏云:“自蜀还者,咸言欲背盟与魏交通;多作舟船,缮治城郭。又蒋琬守汉中,闻司马懿南向,不出兵乘虚以掎角之;反委汉中,还近成都。事已彰灼,无所复疑,宜为之备。”权揆其不然,曰:“吾待蜀不薄,聘享盟誓,无所负之,何以致此?又司马懿前来入舒,旬日便退;蜀在万里,何知缓急而便出兵乎?昔魏欲入汉川,此间始严,亦未举动,会闻魏还而止;蜀宁可复以此有疑邪?又人家治国,舟船城郭,何得不护?今此间治军,宁复欲以御蜀邪?人言(若)苦不可信,朕为诸君破家保之!”蜀竟自无谋,如权所筹。」篇,“交通”解释为:交往。 原文 »
〔6〕出自《三国志》朱治朱然吕范朱桓传中的「吕范字子衡,汝南细阳人也。少为县吏,有容观姿貌。邑人刘氏,家富女美。范求之,女母嫌,欲勿与。刘氏曰:“观吕子衡,宁当久贫者邪?”遂与之婚。后避乱寿春,孙策见而异之。范遂自委昵,将私客百人归策。时太妃在江都,策遣范迎之。徐州牧陶谦谓范为袁氏觇候,讽县掠考范;范亲客健儿篡取以归。时唯范与孙河常从策,跋涉辛苦,危难不避。策亦以亲戚待之,每与升堂,饮宴于太妃前。后从策攻破庐江。还,俱东渡;到横江、当利,破张英、于麋,下小丹杨、湖孰,领湖孰相。策定秣陵、曲阿,收笮融、刘繇余众;增范兵千,骑匹。后领宛陵令,讨破丹杨贼。还吴,迁都督。是时,下邳陈瑀自号吴郡太守,住海西,与强族严白虎交通。策自将讨虎,别遣范与徐逸攻瑀于海西,枭其大将陈牧。又从攻祖郎于陵阳,太史慈于勇里。县平定,拜征虏中郎将,征江夏;还平鄱阳。」篇,“交通”解释为:交往联系。 原文 »