国学666 » 古文词汇 > 诗人的解释

诗人的解释与出处

〔1〕出自《楚辞》九辩中的「窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿。独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。处浊世而显荣兮,非余心之所乐。与其无义而有名兮,宁穷处而守高。食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。」篇,“诗人”解释为指《诗经》的作者。遗风:前代或前人遗留下来的风教。 原文 »

〔2〕出自《文选》纪行上-班叔皮中的「登赤须之长坂,入义渠之旧城。忿戎王之淫狡,秽宣后之失贞。嘉秦昭之讨贼,赫斯怒以北征。纷吾去此旧都兮, 迟迟以历兹。遂舒节以远逝兮,指安定以为期。涉长路之绵绵兮,远纡回以樛流。过泥阳而太息兮,悲祖庙之不修。释余马于彭阳兮,且弭节而自思。日晻晻其将暮兮,睹牛羊之下来。寤旷怨之伤情兮,哀诗人之叹时。」篇,“诗人”解释为此指《君子于役》之作者。叹时:感叹时局动荡,行役痛苦。 原文 »

〔3〕出自《文选》哀伤-潘安仁中的「嗟予生之不造兮,哀天难之匪忱。少伶俜而偏孤兮,痛忉怛以摧心。览寒泉之遗叹兮,咏《蓼莪》之余音。情长戚以永慕兮,思弥远而逾深。伊女子之有行兮,爰奉嫔于高族。承庆云之光覆兮,荷君子之惠渥。顾葛藟之蔓延兮,托微茎于樛木。惧身轻而施重兮,若履冰而临谷。遵义方之明训兮,宪女史之典戒。奉蒸尝以效顺兮,供洒扫以弥载。彼诗人之攸叹兮,徒愿言而心痗。何遭命之奇薄兮,遘天祸之未悔。荣华晔其始茂兮,良人忽以捐背。静阖门以穷居兮,块茕独而靡依。易锦茵以苫席兮,代罗帱以素帷。命阿保而就列兮,览巾箑以舒悲。口呜咽以失声兮,泪横迸而沾衣。愁烦冤其谁告兮,提孤孩于坐侧。」篇,“诗人”解释为指《诗经·卫风·伯兮》的作者。攸叹:长叹。 原文 »

〔4〕出自《文选》杂拟上-谢灵运中的「家本秦川,贵公子孙。遭乱流寓,自伤情多。」篇,“诗人”解释为指《诗经》的作者。 原文 »

〔5〕出自《三国志》钟繇华歆王朗传中的「毓字稚叔。年,为散骑侍郎,机捷谈笑,有父风。太和初,蜀相诸葛亮围祁山。明帝欲亲西征,毓上疏曰:“夫策贵庙胜,功尚帷幄;不下殿堂之上,而决胜千里之外。车驾宜镇守中土,以为方威势之援。今大军西征,虽有百倍之威;于关中之费,所损非。且盛暑行师,诗人所重。实非至尊动轫之时也。”迁黄门侍郎。时大兴洛阳宫室,车驾便幸许昌,天下当朝正许昌。许昌逼狭,于城南以毡为殿,备设鱼龙曼延,民疲劳役。毓谏,以为:“水旱不时,帑藏空虚,凡此之类,可须丰年。”又上“宜复关内开荒地,使民肆力于农”。事遂施行。正始中,为散骑(侍郎)常侍。大将军曹爽,盛夏兴军伐蜀;蜀拒守,军不得进。爽方欲增兵,毓与书曰:“窃以为庙胜之策,不临矢石;王者之兵,有征无战。诚以干戚可以服有苗,退舍足以纳原寇;不必纵吴汉于江关,骋韩信于井陉也。见可而进,知难而退,盖自古之政。惟公侯详之。”爽无功而还。后以失爽意,徙侍中。出为魏郡太守。爽既诛,入为御史中丞、侍中、廷尉。听君父已没,臣子得为理谤;及士为侯,其妻不复配嫁:毓所创也。正元中,毌丘俭、文钦反。毓持节,至扬、豫州班行赦令,告谕士民。还为尚书。诸葛诞反,大将军司马文王议自诣寿春讨诞。会吴大将孙壹率众降,或以为:“吴新有衅,必不能复出军。东兵已多,可须后问。”毓以为:“夫论事料敌,当以己度人。今诞举淮南之地,以与吴国;孙壹所率,口不至千,兵不过百:吴之所失,盖为无几。若寿春之围未解,而吴国之内转安,未可必其不出也。”大将军曰:“善!”遂将毓行。淮南既平,为青州刺史,加后将军;迁都督徐州诸军事,假节;又转都督荆州。景元年薨。追赠车骑将军,谥曰惠侯。子骏嗣。毓弟会,自有传。」篇,“诗人”解释为这里指《诗经》诗歌的作者。《诗经·六月》写了周王朝军队六月盛夏出征,每天只能行军三十里等情况。 原文 »

〔6〕出自《三国志》宗室传中的「评曰:夫亲亲恩义,古今之常;“宗子维城”,诗人所称。况此诸孙,或赞兴初基,或镇据边陲,克堪厥任,不忝其荣者乎?故详著云。」篇,“诗人”解释为指《诗经》诗歌的作者。 原文 »

下一词汇:申胥