永叹的解释与出处
〔1〕出自《文选》赠答二-嵇叔夜中的「闲夜肃清,朗月照轩。微风动袿,组帐高褰。」篇,“永叹”解释为:长叹。 原文 »
〔2〕出自《文选》行旅上-陆士衡中的「总辔登长路,呜咽辞密亲。」篇,“永叹”解释为:长叹。遵:循,沿着。 原文 »
〔3〕出自《文选》挽歌-陆士衡中的「重阜何崔嵬,玄庐窜其间。」篇,“永叹”解释为:长叹。陈:陈诉。 原文 »
〔4〕出自《文选》杂拟下-江文通中的「陆平原 羁宦机」篇,“永叹”解释为:长叹。密亲:密友近亲。 原文 »
〔5〕出自《三国志》霍王向张杨费传中的「费诗字公举,犍为南安人也。刘璋时为绵竹令。先主攻绵竹时,诗先举城降。成都既定,先主领益州牧,以诗为督军从事。出为牂牁太守;还为州前部司马。先主为汉中王,遣诗拜关羽为前将军。羽闻黄忠为后将军,(羽)怒曰:“大丈夫终不与老兵同列!”不肯受拜。诗谓羽曰:“夫立王业者,所用非。昔萧、曹与高祖少小亲旧,而陈、韩亡命后至;论其班列,韩最居上,未闻萧、曹以此为怨。今汉中王以时之功,隆崇于汉(室)升;然意之轻重,宁当与君侯齐乎?且王与君侯,譬犹体;同休等戚,祸福共之。愚为君侯,不宜计官号之高下,爵禄之多少为意也。仆介之使,衔命之人;君侯不受拜,如是便还;但相为惜此举动,恐有后悔耳!”羽大感悟,遽即受拜。后群臣议欲推汉中王称尊号,诗上疏曰:“殿下以曹操父子逼主篡位,故乃羁旅万里,纠合士众,将以讨贼。今大敌未克,而先自立,恐人心疑惑。昔高祖与楚约,先破秦者王。及屠咸阳,获子婴,犹怀推让;况今殿下未出门庭,便欲自立邪?愚臣诚不为殿下取也。”由是忤指,左迁部永昌从事。建兴年,随诸葛亮南行,归至汉阳县。降人李鸿来诣亮,亮见鸿,时蒋琬与诗在坐。鸿曰:“间过孟达许,适见王冲从南来,言:往者达之去就,明公切齿;欲诛达妻子,赖先(主)帝不听耳。达曰:‘诸葛亮见顾有本末,终不尔也。’尽不信冲言,委仰明公,无复已已。”亮谓琬、诗曰:“还都当有书与子度相闻。”诗进曰:“孟达小子,昔事振威不忠,后又背叛先主;反覆之人,何足与书邪!”亮默然不答。亮欲诱达以为外援,竟与达书曰:“往年南征,岁(未)末及还;适与李鸿会于汉阳,承知消息,慨然永叹!以存足下平素之志,岂徒空托名荣贵为(华)乖离乎?呜呼孟子,斯实刘封侵陵足下,以伤先(主)帝待士之义。又鸿道王冲造作虚语,云足下‘量度吾心,不受冲说’。寻表明之言,追平生之好;依依东望,故遣有书。”达得亮书,数相交通,辞欲叛魏。魏遣司马宣王征之,即斩灭达。亮亦以达无款诚之心,故不救助也。蒋琬秉政,以诗为谏议大夫,卒于家。王冲者,广汉人也。为牙门将,统属江州督李严。为严所疾,惧罪降魏;魏以冲为乐陵太守。」篇,“永叹”解释为:长叹。 原文 »
〔6〕出自《楚辞》九章-抽思中的「心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。结微情以陈词兮,矫以遗夫美人。」篇,“永叹”解释为:长叹。增伤:加倍的忧伤。 原文 »