国学666 » 古文词汇 > 舆榇的解释

舆榇的解释与出处

〔1〕出自《三国志》二李臧文吕许典二庞阎传中的「臧霸字宣高,泰山华人也。父戒,为县狱掾。据法不听太守欲所私杀,太守大怒;令收戒诣府,时送者百余人。霸年,将客数人;径于费西山中要夺之,送者莫敢动。因与父俱亡命东海,由是以勇壮闻。黄巾起,霸从陶谦击破之,拜骑都尉。遂收兵于徐州,与孙观、吴敦、尹礼等并聚众;霸为帅,屯于开阳。太祖之讨吕布也,霸等将兵助布。既擒布,霸自匿。太祖募索得霸,见而悦之;使霸招吴敦、尹礼、孙观、观兄康等,皆诣太祖。太祖以霸为琅邪相,敦利城、礼东莞、观北海、康城阳太守;割青、徐州,委之于霸。太祖之在兖州,以徐翕、毛晖为将。兖州乱,翕、晖皆叛。后兖州定,翕、晖亡命投霸。太祖语刘备,令语霸,送人首。霸谓备曰:“霸所以能自立者,以不为此也。霸受公生全之恩,不敢违命。然王霸之君可以义告,愿将军为之辞。”备以霸言白太祖。太祖叹息,谓霸曰:“此古人之事而君能行之,孤之愿也!”乃皆以翕、晖为郡守。时太祖方与袁绍相拒。而霸数以精兵入青州,故太祖得专事绍,不以东方为念。太祖破袁谭于南皮,霸等会贺;霸因求遣子弟及诸将父兄家属,诣邺,太祖曰:“诸君忠孝,岂复在是!昔萧何遣子弟入侍,而高祖不拒;耿纯焚室舆榇以从,而光武不逆:吾将何以易之哉!东州扰攘,霸等执义征暴,清定海岱,功莫大焉:皆封列侯。”霸为都亭侯,加威虏将军。又与于禁讨昌豨,与夏侯渊讨黄巾余贼徐和等;有功,迁徐州刺史。沛国(公)武周为下邳令,霸敬异周,身诣令舍。部从事 詷不法,周得其罪,便收考竟;霸益以善周。从讨孙权,先登;再入巢湖,攻居巢,破之。张辽之讨陈兰,霸别遣至皖,讨吴将韩当,使权不得救兰。当遣兵逆霸,霸与战于逢龙;当复遣兵邀霸于夹石,与战,破之,还屯舒。权遣数万人乘船屯舒口,分兵救兰;闻霸军在舒,遁还。霸夜追之,比明,行百余里,邀贼,前后击之;贼窘急,不得上船,赴水者甚众。由是贼不得救兰,辽遂破之。霸从讨孙权于濡须口,与张辽为前锋。行遇霖雨,大军先(及)反;水遂长,贼船稍(进)近,将士皆不安。辽欲去,霸止之曰:“公明于利钝,宁肯捐吾等邪!”明日果有令。辽至,以语太祖。太祖善之,拜扬威将军,假节。后权乞降,太祖还,留霸与夏侯惇等屯居巢。文帝即王位,迁镇东将军,进爵武安乡侯,都督青州诸军事。及践阼,进封开阳侯,徙封良成侯。与曹休讨吴贼,破吕范于洞浦。征为执金吾,位特进。每有军事,帝常咨访焉。明帝即位,增邑百,并前千百户。薨,谥曰威侯。子艾嗣」篇,“舆榇”解释为舆榇(chèn),用车载上棺材。 原文 »

〔2〕出自《三国志》王毌丘诸葛邓钟传中的「刘禅遣使奉皇帝玺绶,为笺诣艾请降。艾至成都,禅率太子、诸王及群臣余人,面缚舆榇诣军门。艾执节,解缚焚榇,受而宥之。检御将士,无所虏略;绥纳降附,使复旧业:蜀人称焉。辄依邓禹故事,承制拜禅行骠骑将军,太子奉车,诸王驸马都尉。蜀群司各随高下,拜为王官,或领艾官属。以师纂领益州刺史,陇西太守牵弘等领蜀中诸郡。使于绵竹筑台以为京观,用彰战功。士卒死事者,皆与蜀兵同共埋藏。艾深自矜伐,谓蜀士大夫曰:“诸君赖遭某,故得有今日耳。若遇吴汉之徒,已殄灭矣。”又曰:“姜维自时雄儿也!与某相值,故穷耳。”有识者笑之。月,诏曰:“艾曜威奋武,深入虏庭,斩将搴旗,枭其鲸鲵;使僭号之主,稽首系颈,历世逋诛,朝而平。兵不逾时,战不终日;云彻席卷,荡定巴蜀。虽白起破强楚,韩信克劲赵,吴汉擒子阳,亚夫灭国;计功论美,不足比勋也。其以艾为太尉,增邑万户;封子人亭侯,各食邑千户。”艾言司马文王曰:“兵有先声而后实者。今因平蜀之势以乘吴,吴人震恐,席卷之时也。然大举之后,将士疲劳,不可便用,且徐缓之。留陇右兵万人,蜀兵万人;煮盐兴冶,为军农要用;并作舟船,豫为顺流之事。然后发使告以利害,吴必归化,可不征而定也。今宜厚刘禅以致孙休,安士民以来远人;若便送禅于京都,吴以为流徙,则于向化之心不劝;宜权停留,须来年秋冬,比尔吴亦足平。以为可封禅为扶风王,锡其资财,供其左右。郡有董卓坞,为之宫舍。爵其子为公侯,食郡内县,以显归命之宠。开广陵、城阳以待吴人;则畏威怀德,望风而从矣。”文王使监军卫瓘喻艾:“事当须报,不宜辄行!”艾重言曰:“衔命征行,奉指授之策,元恶既服;至于承制拜假,以安初附,谓合权宜。今蜀举众归命,地尽南海,东接吴会,宜早镇定;若待国命,往复道途,延引日月。《春秋》之义,大夫出疆,有可以安社稷,利国家,专之可也。今吴未宾,势与蜀连,不可拘常以失事机。兵法,进不求名,退不避罪;艾虽无古人之节,终不自嫌以损于国也。”钟会、胡烈、师纂等皆白艾所作悖逆,变衅已结。诏书槛车征艾。」篇,“舆榇”解释为舆榇(chèn),抬起棺材。面缚和舆榇表示自己有罪该死,是亡国君主投降时的举动。 原文 »

〔3〕出自《三国志》后主传中的「景耀元年,姜维还成都。史官言景星现,于是大赦,改年。宦人黄皓始专政。吴大将军孙綝废其主亮,立琅邪王休。年夏月,立子谌为北地王,恂为新兴王,虔为上党王。年秋月,追谥故将军关羽、张飞、马超、庞统、黄忠。年春月,追谥故将军赵云。冬月,大赦。年春正月,西河王琮卒。是岁,姜维复率众出侯和,为邓艾所破,还住沓中。年夏,魏大兴徒众,命征西将军邓艾、镇西将军钟会、雍州刺史诸葛绪,数道并攻。于是遣左、右车骑将军张翼、廖化,辅国大将军董厥等拒之。大赦。改元为炎兴。冬,邓艾破卫将军诸葛瞻于绵竹。用光禄大夫谯周策,降于艾。奉书曰:“限分江、汉,遇值深远,阶缘蜀土,斗绝隅;干运犯冒,渐苒历载,遂与京畿攸隔万里。每惟黄初中,文皇帝命虎牙将军鲜于辅,宣温密之诏,申好之恩;开示门户,大义炳然。而否德暗弱,窃贪遗绪;俯仰累纪,未率大教。天威既震,人鬼归能(之数),怖骇王师;神武所次,敢不革面,顺以从命!辄敕群帅投戈释甲,官府帑藏无所毁。百姓布野,余粮栖亩;以俟后来之惠,全元元之命。伏惟大魏,布德施化;宰辅伊、周,含覆藏疾。谨遣私署侍中张绍、光禄大夫谯周、驸马都尉邓良,奉赍印绶,请命告诚,敬输忠款;存亡敕赐,惟所裁之。舆榇在近,不复缕陈。”是日,北地王谌伤国之亡,先杀妻子,次以自杀。绍、良与艾相遇于雒县。艾得书,大喜;即报书,遣绍、良先还。艾至城北,后主舆榇自缚,诣军垒门。艾解缚焚榇,延请相见;因承制拜后主为骠骑将军。诸围守悉被后主敕,然后降下。艾使后主止其故宫,身往造焉。资严未发,明年春正月,艾见收。钟会自涪至成都,作乱。会既死,蜀中军众抄略,死丧狼藉;数日乃安集。」篇,“舆榇”解释为舆榇(chèn),抬起棺材。这里指自己将向邓艾投降。 原文 »

下一词汇:与夺