国学666 » 《古文观止》 » 《左传》 > 石碏谏宠州吁

石碏谏宠州吁原文解释

原文(一)

卫庄公娶于齐东宫note-name:东宫1东宫:太子之宫,此处意指太子。得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于note-name:陈2陈:春秋 时国名,妫姓。,曰厉妫,生孝伯,note-name:蚤3蚤:通“早”。死。其note-name:娣4娣:妹妹。戴妫生桓公,庄姜以为己子。公子州吁,嬖人note-name:嬖人5嬖人:受宠的姬妾。之子也。有宠而好兵,公弗禁。庄姜恶之。

翻译(一)

卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹,名叫庄姜,她美丽却没有儿子,卫国#-666aa;就是为她写了《硕#-666aa;》这篇诗。庄公又从陈国娶来名叫厉妫的女子,生下孝伯,很小就死了。厉妫随嫁的妹妹,生桓公,庄姜把他看作是自己的儿子。公子州吁是庄公宠妾所生,受到庄公的宠爱,州吁喜欢玩弄武器,庄公不#-666mm;止,庄姜厌恶他。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

石碏谏曰note-name:石碏(què)6石碏(què):卫国大夫。:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者note-name:眕(zhěn)7眕(zhěn):自安自重。,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓‘六逆’也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓‘六顺’也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”

翻译(二)

石碏劝庄公说:“臣听说怜爱儿子就要教他道义规矩,不让他走上邪路。骄傲、奢侈、放荡、安逸是走上邪路的开始。四种恶习的产生是由于过#-666dd;的宠爱和过多的赏赐。您若想立州吁为太子,就定下来;若还没有,过度的宠爱会导致祸患。受到宠爱却不骄傲,骄傲却安于地位低下,地位低下却能不怨恨,怨恨却能克制自己的,这样的#-666aa;太少了。而且卑贱妨害尊贵,年少驾凌年长,疏远离间亲近,新#-666aa;离间旧#-666aa;,弱小欺侮强大,#-666gg;荡破坏道义,此所谓‘六逆’。君王仁义,臣下恭行,为父慈善,为子孝顺,为兄爱护,为弟恭敬,此所谓‘六顺’。舍顺而学逆,就会招致祸害的加速到来。作为人君,本应务必消除祸害,而今却使之加速到来,恐怕不可以吧?”

原文(三)

弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃note-name:老8老:告老。

翻译(三)

庄公不听劝。石碏的儿子石厚和州吁来往密切,石碏#-666mm;止,石厚不听。等到庄公死,桓公即位,石碏便告老还乡了。

原文翻译

卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫,生孝伯,蚤死。其娣戴妫生桓公,庄姜以为己子。公子州吁,嬖人之子也。有宠而好兵,公弗禁。庄姜恶之。

卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹,名叫庄姜,她美丽却没有儿子,卫国#-666aa;就是为她写了《硕#-666aa;》这篇诗。庄公又从陈国娶来名叫厉妫的女子,生下孝伯,很小就死了。厉妫随嫁的妹妹,生桓公,庄姜把他看作是自己的儿子。公子州吁是庄公宠妾所生,受到庄公的宠爱,州吁喜欢玩弄武器,庄公不#-666mm;止,庄姜厌恶他。

石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓‘六逆’也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓‘六顺’也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”

石碏劝庄公说:“臣听说怜爱儿子就要教他道义规矩,不让他走上邪路。骄傲、奢侈、放荡、安逸是走上邪路的开始。四种恶习的产生是由于过#-666dd;的宠爱和过多的赏赐。您若想立州吁为太子,就定下来;若还没有,过度的宠爱会导致祸患。受到宠爱却不骄傲,骄傲却安于地位低下,地位低下却能不怨恨,怨恨却能克制自己的,这样的#-666aa;太少了。而且卑贱妨害尊贵,年少驾凌年长,疏远离间亲近,新#-666aa;离间旧#-666aa;,弱小欺侮强大,#-666gg;荡破坏道义,此所谓‘六逆’。君王仁义,臣下恭行,为父慈善,为子孝顺,为兄爱护,为弟恭敬,此所谓‘六顺’。舍顺而学逆,就会招致祸害的加速到来。作为人君,本应务必消除祸害,而今却使之加速到来,恐怕不可以吧?”

弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。

庄公不听劝。石碏的儿子石厚和州吁来往密切,石碏#-666mm;止,石厚不听。等到庄公死,桓公即位,石碏便告老还乡了。

【原文注释】

〔1〕东宫:太子之宫,此处意指太子。»

〔2〕:春秋 时国名,妫姓。

〔3〕:通“早”。

〔4〕:妹妹。

〔5〕嬖人:受宠的姬妾。»

〔6〕石碏(què):卫国大夫。

〔7〕眕(zhěn):自安自重。

〔8〕:告老。

扩展阅读

【题解】

大臣石碏劝谏卫庄公早立储君,爱子应该以教导其遵从规矩道义为准则,不因过度宠溺而使其骄奢#-666gg;逸,最后造成祸乱。卫庄公不听劝阻,还是没有原则地宠爱公子州吁,但最终立桓公为君。后来骄纵的州吁犯上作乱,杀了卫桓公而自立为王。

【解读】

此文用顶真(以上句尾字作为下句首字)作修辞手法,如“夫宠而不骄,骄而能降”,语意连贯,一气呵成,所以文中说理环环相扣,层次井然,颇有气势。这种写法感染力很强,后来还运用到诗歌当中,南朝民歌《西洲曲》便是一例。

下一篇:臧僖伯谏观鱼