国学666 » 《列子》 » 汤问篇 > 南国之人祝发而裸;北国之人鞨巾而裘;中国之人冠冕而…+

南国之人祝发而裸;北国之人鞨巾而裘;中国之人冠冕而裳。九土所资,或农或商,或田或渔;如冬裘夏葛,水舟陆车,默而得之,性而成之。越之东有辄沐之国,其长子生,则解而食之,谓之宜弟。其大父死,负其大母而弃之,曰:“鬼妻不可以同居处。”楚之南有炎人之国,其亲戚死,?其肉而弃之,然后埋其骨,乃成为孝子。秦之西有仪渠之国者,其亲戚死,聚柴积而焚之。熏则烟上,谓之登遐,然后成为孝子。此上以为政,下以为俗,而未足为异也。原文解释

原文(一)

南国之人祝发note-name:祝发1祝发:断发。指中原以外地区少数民族的习俗和装束。note-name:裸2裸:露出,没有遮盖。;北国之人鞨巾note-name:鞨巾3鞨巾:束发的头巾。杨伯峻集释:“《释文》云:鞨音末。方言俗#-666aa;帞头是也。帞头,幧头也。帞,又作鞨,又作帓。”而裘;中国之人冠冕note-name:冠冕4冠冕:古代皇冠或官员的帽子。而裳。九土note-name:九土5九土:九州的土地。所资,或农或商,或田note-name:注解[6]6注解[6]:古同“畋”,打猎。或渔;如冬裘夏葛,水舟陆车,默而得之,性而成之。

翻译(一)

南方的#-666aa;削断头发,裸露身体;北方的#-666aa;头巾束发,身穿皮裘;中原的#-666aa;头戴礼帽,身穿衣裳。九州土地拥有的各种资源,用以维持人们的生计。有的务农,有的经商,有的打猎,有的捕鱼;这正如冬天穿皮袄、夏天穿丝绸,水行乘船、陆行坐车一样,潜移默化就能得到,顺应本性就能成#-666ii;

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

note-name:越7越:即越过。之东有辄沐之国note-name:辄沐之国8辄沐之国:古国名。,其长子生,则解而食之,谓之宜弟note-name:宜弟9宜弟:多生儿子。。其大父note-name:大父10大父:祖父。死,负其大母note-name:大母11大母:祖母。而弃之,曰:“鬼妻不可以同居处。”

翻译(二)

越国的东方有个叫辄沐的国家,那里的#-666aa;第一胎子女一出生,就解剖并吃掉他,说这样做以后会多生儿子。他们的祖父一旦去世,就要把祖母背出去扔掉,说:“鬼的妻子不能同我们活着的#-666aa;一起居住。”

原文(三)

note-name:楚12楚:即楚国。之南有炎人之国note-name:炎人之国13炎人之国:寓言中的国名,在今越南一带。,其亲戚note-name:亲戚14亲戚:这里指父母。死,?note-name:?15?: ?(guǎ),割肉离骨。其肉而弃之,然后埋其骨,乃成为孝子。

翻译(三)

楚国的南方有个炎#-666aa;国,他们的父母一旦去世,家#-666aa;就要把尸体上的肉剔除下来扔掉,然后把骨骸埋葬,这样做才算是孝子。

原文(四)

秦之西有仪渠之国note-name:仪渠之国16仪渠之国:古国名。者,其亲戚死,聚柴积而焚之。熏则烟上,谓之登遐note-name:登遐17登遐:谓死者升天而去。后因以“登遐”为对#-666aa;死讳称。,然后成为孝子。

翻译(四)

秦国的西方有个叫仪渠的国家,他们的父母一旦去世,家#-666aa;就聚积柴火,焚烧尸体。出现升腾的火苗,就说是死者升天成仙了,这样做才算是孝子。

原文(五)

此上以为政,下以为俗,而未足为异也。

翻译(五)

以上种种情形和做法,在那里官府当成政事来推行,民间作为风俗来办理,没有#-666aa;为此感到怪异。

原文翻译

南国之人祝发而裸;北国之人鞨巾而裘;中国之人冠冕而裳。九土所资,或农或商,或田或渔;如冬裘夏葛,水舟陆车,默而得之,性而成之。

南方的#-666aa;削断头发,裸露身体;北方的#-666aa;头巾束发,身穿皮裘;中原的#-666aa;头戴礼帽,身穿衣裳。九州土地拥有的各种资源,用以维持人们的生计。有的务农,有的经商,有的打猎,有的捕鱼;这正如冬天穿皮袄、夏天穿丝绸,水行乘船、陆行坐车一样,潜移默化就能得到,顺应本性就能成#-666ii;

越之东有辄沐之国,其长子生,则解而食之,谓之宜弟。其大父死,负其大母而弃之,曰:“鬼妻不可以同居处。”

越国的东方有个叫辄沐的国家,那里的#-666aa;第一胎子女一出生,就解剖并吃掉他,说这样做以后会多生儿子。他们的祖父一旦去世,就要把祖母背出去扔掉,说:“鬼的妻子不能同我们活着的#-666aa;一起居住。”

楚之南有炎人之国,其亲戚死,?其肉而弃之,然后埋其骨,乃成为孝子。

楚国的南方有个炎#-666aa;国,他们的父母一旦去世,家#-666aa;就要把尸体上的肉剔除下来扔掉,然后把骨骸埋葬,这样做才算是孝子。

秦之西有仪渠之国者,其亲戚死,聚柴积而焚之。熏则烟上,谓之登遐,然后成为孝子。

秦国的西方有个叫仪渠的国家,他们的父母一旦去世,家#-666aa;就聚积柴火,焚烧尸体。出现升腾的火苗,就说是死者升天成仙了,这样做才算是孝子。

此上以为政,下以为俗,而未足为异也。

以上种种情形和做法,在那里官府当成政事来推行,民间作为风俗来办理,没有#-666aa;为此感到怪异。

【原文注释】

〔1〕祝发:断发。指中原以外地区少数民族的习俗和装束。

〔2〕:露出,没有遮盖。

〔3〕鞨巾:束发的头巾。杨伯峻集释:“《释文》云:鞨音末。方言俗#-666aa;帞头是也。帞头,幧头也。帞,又作鞨,又作帓。”

〔4〕冠冕:古代皇冠或官员的帽子。»

〔5〕九土:九州的土地。»

〔6〕:古同“畋”,打猎。

〔7〕:即越过。

〔8〕辄沐之国:古国名。

〔9〕宜弟:多生儿子。

〔10〕大父:祖父。

〔11〕大母:祖母。

〔12〕:即楚国。

〔13〕炎人之国:寓言中的国名,在今越南一带。

〔14〕亲戚:这里指父母。»

〔15〕?: ?(guǎ),割肉离骨。

〔16〕仪渠之国:古国名。

〔17〕登遐:谓死者升天而去。后因以“登遐”为对#-666aa;死讳称。»