国学666 » 《列子》 » 说符篇 > 宋人有为其君以玉为楮叶者,三年而成+锋杀茎柯,毫芒…+

宋人有为其君以玉为楮叶者,三年而成。锋杀茎柯,毫芒繁泽,乱之楮叶中而不可别也。此人遂以巧食宋国。子列子闻之,曰:“使天地之生物,三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。故圣人恃道化而不恃智巧。”原文解释

原文(一)

宋人有为其君以玉为楮叶note-name:楮叶1楮叶:楮(chǔ),亦称构树。叶子卵形,叶上有毛,落叶乔木。者,三年而成。锋杀note-name:锋杀2锋杀:亦作“丰杀”,意即“增减”,引申为肥瘦。note-name:柯3柯:草木的枝茎。毫芒note-name:毫芒4毫芒:毫毛的细尖。繁泽note-name:繁泽5繁泽:光泽。,乱之楮叶中而不可别也。此人遂以巧note-name:食6食:指俸禄。这里有取得俸禄的意思。宋国。

翻译(一)

宋国有个#-666aa;用玉石为国君雕刻构树叶片,三年完成。茎脉和叶柄肥瘦适度、叶毛与柄刺繁密而有光泽,即使混杂在真的构树叶片中也无法辨别。这个#-666aa;就凭着他的这个精巧手艺得到了宋国的俸禄。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

子列子闻之,曰:“使天地之生物,三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。故圣人恃道化note-name:道化7道化:道德风化。而不恃智巧note-name:智巧8智巧:智慧与技巧。。”

翻译(二)

列子闻听这件事,说:“假使天地孕育万物,要三年才能长成一片叶子,那么万物之中有枝叶的树木就太少了。因此圣#-666aa;依靠自然规律来施行教化,而不依赖个#-666aa;的智慧与技巧。”

原文翻译

宋人有为其君以玉为楮叶者,三年而成。锋杀茎柯,毫芒繁泽,乱之楮叶中而不可别也。此人遂以巧食宋国。

宋国有个#-666aa;用玉石为国君雕刻构树叶片,三年完成。茎脉和叶柄肥瘦适度、叶毛与柄刺繁密而有光泽,即使混杂在真的构树叶片中也无法辨别。这个#-666aa;就凭着他的这个精巧手艺得到了宋国的俸禄。

子列子闻之,曰:“使天地之生物,三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。故圣人恃道化而不恃智巧。”

列子闻听这件事,说:“假使天地孕育万物,要三年才能长成一片叶子,那么万物之中有枝叶的树木就太少了。因此圣#-666aa;依靠自然规律来施行教化,而不依赖个#-666aa;的智慧与技巧。”

【原文注释】

〔1〕楮叶:楮(chǔ),亦称构树。叶子卵形,叶上有毛,落叶乔木。

〔2〕锋杀:亦作“丰杀”,意即“增减”,引申为肥瘦。

〔3〕:草木的枝茎。

〔4〕毫芒:毫毛的细尖。

〔5〕繁泽:光泽。

〔6〕:指俸禄。这里有取得俸禄的意思。

〔7〕道化:道德风化。

〔8〕智巧:智慧与技巧。