齐田氏祖于庭,食客千人。中坐有献鱼雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟以为之用。”众客和之如响。鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭相食;非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉?”原文解释
原文(一)
齐田氏祖1祖:古代祭祀祖先以及祭祀路#-666nn;称为“祖”。于庭,食客千人。中坐有献鱼雁
2雁:即鹅。者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟以为之用。”众客和之如响
3响:回声。。
翻译(一)
齐国的贵族田氏在大堂上祭祀祖先,前来参加的客#-666aa;有一千多#-666aa;。酒席中,有#-666aa;献上鲜鱼和肥鹅,田氏看着这些菜,便感慨地说:“上天对人类的恩德真是深厚啊,它繁殖五谷,又生育鱼鸟来供我们享用。”众位宾客听后,像回声一样附和。

原文(二)
鲍氏之子年十二,预4预:参与,参加。于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭
5迭:交换,轮流。相食;非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋
6蚊蚋:蚊蚋(ruì),蚊虫。噆
7噆:噆(zǎn),叮咬。肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉?”
翻译(二)
鲍家的孩子只有十二岁,也参加了酒宴,站起来说:“我不同意您的这种说法。天地万物与#-666aa;类#-666cc;同生存,同属生物一类。同类中没有贵贱之#-666dd;,只是根据体力大小和智力不同而相互制约,弱肉强食,形成一种天然的食物链;并非是这类生物为那类生物而生存的。#-666aa;类获取可吃的东西吃,难道这些可吃的东西就是上天专门为#-666aa;类而创造的吗?正如蚊虫叮咬人的皮肤,虎狼吃食人的骨肉,肯定也不是上天专门创造人类让蚊虫叮咬、虎狼享受的吧!”
原文 | 翻译 |
齐田氏祖于庭,食客千人。中坐有献鱼雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟以为之用。”众客和之如响。 | 齐国的贵族田氏在大堂上祭祀祖先,前来参加的客#-666aa;有一千多#-666aa;。酒席中,有#-666aa;献上鲜鱼和肥鹅,田氏看着这些菜,便感慨地说:“上天对人类的恩德真是深厚啊,它繁殖五谷,又生育鱼鸟来供我们享用。”众位宾客听后,像回声一样附和。 |
鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭相食;非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉?” | 鲍家的孩子只有十二岁,也参加了酒宴,站起来说:“我不同意您的这种说法。天地万物与#-666aa;类#-666cc;同生存,同属生物一类。同类中没有贵贱之#-666dd;,只是根据体力大小和智力不同而相互制约,弱肉强食,形成一种天然的食物链;并非是这类生物为那类生物而生存的。#-666aa;类获取可吃的东西吃,难道这些可吃的东西就是上天专门为#-666aa;类而创造的吗?正如蚊虫叮咬人的皮肤,虎狼吃食人的骨肉,肯定也不是上天专门创造人类让蚊虫叮咬、虎狼享受的吧!” |
【原文注释】
〔1〕祖:古代祭祀祖先以及祭祀路#-666nn;称为“祖”。
〔2〕雁:即鹅。
〔3〕响:回声。
〔4〕预:参与,参加。
〔5〕迭:交换,轮流。
〔6〕蚊蚋:蚊蚋(ruì),蚊虫。
〔7〕噆:噆(zǎn),叮咬。