国学666 » 《礼记》 » 曲礼上 > 人生十年曰幼,学;二十曰弱,冠;三十曰壮,有室;四…+

人生十年曰幼,学;二十曰弱,冠;三十曰壮,有室;四十曰强,而仕;五十曰艾,服官政;六十曰耆,指使;七十曰老,而传;八十九十曰耄,七年曰悼。悼与耄,虽有罪,不加刑焉。百年曰期,颐。原文解释

【原文】

人生十年曰幼,学;二十曰弱,note-name:冠1冠:冠礼,举行加冠的仪式,表示已成年。;三十曰壮,有室;四十曰强,而仕;五十曰note-name:艾2艾:衰老,指发色苍白如老艾草。,服官政note-name:官政3官政:指国家的政事。;六十曰note-name:耆4耆:年老,六十岁以上的#-666aa;,指使;七十曰老,而note-name:传5传:谓传重,指把宗庙主的地位传给嫡长子。;八十九十曰note-name:耄6耄:耄(mào),年老,八九十岁的年纪。(mào),七年曰悼。悼与耄,虽有罪,不加刑焉。百年曰期,颐。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

#-666aa;一生中,十岁叫作幼,开始学习知识技能;二十岁叫作弱,这时要行冠礼;三十岁叫作壮,这时正当娶妻成家;四十岁叫作强,可以进入仕途做官;五十岁叫作艾,就有能力可以处理国家的政事了;六十岁叫作耆,可以指使别#-666aa;了;七十岁叫作老,可以将主持宗庙祭祀的事传给嫡长子;八十岁、九十岁叫作耄,七岁叫作悼。幼年和耄年龄段的#-666aa;,即使有罪,也不施加刑罚。百岁叫作期,由人赡养,颐养天年。

原文翻译

人生十年曰幼,学;二十曰弱,冠;三十曰壮,有室;四十曰强,而仕;五十曰艾,服官政;六十曰耆,指使;七十曰老,而传;八十九十曰耄(mào),七年曰悼。悼与耄,虽有罪,不加刑焉。百年曰期,颐。

#-666aa;一生中,十岁叫作幼,开始学习知识技能;二十岁叫作弱,这时要行冠礼;三十岁叫作壮,这时正当娶妻成家;四十岁叫作强,可以进入仕途做官;五十岁叫作艾,就有能力可以处理国家的政事了;六十岁叫作耆,可以指使别#-666aa;了;七十岁叫作老,可以将主持宗庙祭祀的事传给嫡长子;八十岁、九十岁叫作耄,七岁叫作悼。幼年和耄年龄段的#-666aa;,即使有罪,也不施加刑罚。百岁叫作期,由人赡养,颐养天年。

【原文注释】

〔1〕:冠礼,举行加冠的仪式,表示已成年。

〔2〕:衰老,指发色苍白如老艾草。

〔3〕官政:指国家的政事。

〔4〕:年老,六十岁以上的#-666aa;

〔5〕:谓传重,指把宗庙主的地位传给嫡长子。

〔6〕:耄(mào),年老,八九十岁的年纪。