国学666 » 《礼记》 » 曲礼上 > 毋抟饭,毋放饭,毋流歠,毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,…+

毋抟饭,毋放饭,毋流歠,毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭。饭黍毋以箸。毋嚃羹,毋絮羹,毋刺齿,毋歠醢。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“窭”。濡肉齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。原文解释

【原文】

抟饭note-name:抟饭1抟饭:捏饭成团。,毋放饭,毋流歠note-name:流歠2流歠:流歠(chuò),大口喝汤。歠:喝,饮。(chuò),毋咤食note-name:咤食3咤食:进食时口中作声。,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获note-name:固获4固获:谓#-666ll;占和争取食物。,毋扬饭note-name:扬饭5扬饭:扬去饭的热气。。饭黍毋以箸。毋嚃(tà)羹note-name:嚃羹6嚃羹:嚃(tà)羹,谓饮羹不加咀嚼而连菜吞下。,毋絮羹note-name:絮羹7絮羹:加盐、梅于羹中以调味。,毋刺齿,毋歠note-name:醢8醢:醢(hǎi),用肉、鱼等制成的酱。(hǎi)。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“note-name:窭9窭:窭(jù),贫穷,贫寒。”(jù)。濡肉note-name:濡肉10濡肉:煮烂的肉。齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

不要将食物捏成团状去吃,不要将手中的饭放回食器。不要大口喝汤。吃饭时口中不要发出声音,不要啃嚼骨头,不要将拿起的鱼肉再放入食器中,不要将骨头扔给狗,不要#-666ll;占和争取某一食物,不要为使饭快点凉而扬去饭的热气。吃黄米饭不要用筷子,喝羹汤不要不加咀嚼而连菜吞下。不要自己往羹汤中加调料。不要在吃饭时剔牙。不要像喝羹汤一样喝酱。来客往羹汤中添加调料,主#-666aa;就要以家#-666aa;不善于烹饪来道歉。来客有喝酱的,主#-666aa;就要以家贫以致礼不周来道歉。煮烂的肉要用牙咬开来吃,干肉不用牙咬,而要用手撕开吃。吃烤肉不要大口吃。吃完饭以后,来客要向席前跪下,收拾剩下的食物交给#-666hh;侍的仆人。主人站起来,对来客亲自收拾饭菜加以推辞,然后来客才坐回座位。

原文翻译

毋抟饭,毋放饭,毋流歠(chuò),毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭。饭黍毋以箸。毋嚃(tà)羹,毋絮羹,毋刺齿,毋歠醢(hǎi)。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“窭”(jù)。濡肉齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。

不要将食物捏成团状去吃,不要将手中的饭放回食器。不要大口喝汤。吃饭时口中不要发出声音,不要啃嚼骨头,不要将拿起的鱼肉再放入食器中,不要将骨头扔给狗,不要#-666ll;占和争取某一食物,不要为使饭快点凉而扬去饭的热气。吃黄米饭不要用筷子,喝羹汤不要不加咀嚼而连菜吞下。不要自己往羹汤中加调料。不要在吃饭时剔牙。不要像喝羹汤一样喝酱。来客往羹汤中添加调料,主#-666aa;就要以家#-666aa;不善于烹饪来道歉。来客有喝酱的,主#-666aa;就要以家贫以致礼不周来道歉。煮烂的肉要用牙咬开来吃,干肉不用牙咬,而要用手撕开吃。吃烤肉不要大口吃。吃完饭以后,来客要向席前跪下,收拾剩下的食物交给#-666hh;侍的仆人。主人站起来,对来客亲自收拾饭菜加以推辞,然后来客才坐回座位。

【原文注释】

〔1〕抟饭:捏饭成团。

〔2〕流歠:流歠(chuò),大口喝汤。歠:喝,饮。

〔3〕咤食:进食时口中作声。

〔4〕固获:谓#-666ll;占和争取食物。

〔5〕扬饭:扬去饭的热气。

〔6〕嚃羹:嚃(tà)羹,谓饮羹不加咀嚼而连菜吞下。

〔7〕絮羹:加盐、梅于羹中以调味。

〔8〕:醢(hǎi),用肉、鱼等制成的酱。

〔9〕:窭(jù),贫穷,贫寒。

〔10〕濡肉:煮烂的肉。