国学666 » 《孟子》 » 告子章句 » 告子章句下凡十六章 > 孟子曰:“五霸者,三王之罪人也;今之诸侯,五霸之罪…+

孟子曰:“五霸者,三王之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。天子适诸侯曰巡狩,诸侯朝于天子曰述职。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆;庆以地。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克在位,则有让。一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师移之。是故天子讨而不伐,诸侯伐而不讨。五霸者,搂诸侯以伐诸侯者也;故曰,五霸者,三王之罪人也。原文解释

【原文】

孟子曰:“五霸1者,三王2之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。天子适诸侯曰巡狩,诸侯朝于天子曰述职。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆3;庆以地。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克4在位,则有让5。一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师6移之。是故天子讨而不伐,诸侯伐而不讨。五霸者,搂诸侯以伐诸侯者也;故曰,五霸者,三王之罪人也。

【翻译】

孟子说:“五霸,是三王的罪#-666aa;;现在的诸侯,是五霸的罪#-666aa;;现在的大夫,又是现在诸侯的罪#-666aa;。天子巡行诸侯国叫作‘巡狩’,诸侯朝见天子叫作‘述职’。(天子的巡狩,)春天考察耕种,补助不足的人;秋天考察收获,周济不够的人。一进到某国的疆界,看到土地已经开辟,田野整治得很好,赡养老人且尊敬贤者,俊杰能人都有官位,那么就有赏赐;赏赐用土地。如果一进入某国疆界,土地抛荒,老人遭遗弃,贤者不任用,搜刮聚敛之人窃据要津,那么就有责罚。(诸侯的述职,)一次不朝,就降低爵位;两次不朝,就削减土地;三次不朝,就把#-666kk;队派去。所以天子用兵是‘讨’而不是‘伐’,诸侯则是‘伐’而不是‘讨’。五霸呢,是挟持一部#-666dd;诸侯来攻伐另一部#-666dd;诸侯的人;所以我说,五霸呢,是三王的罪人。

原文翻译

孟子曰:“五霸1者,三王2之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。天子适诸侯曰巡狩,诸侯朝于天子曰述职。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆3;庆以地。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克4在位,则有让5。一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师6移之。是故天子讨而不伐,诸侯伐而不讨。五霸者,搂诸侯以伐诸侯者也;故曰,五霸者,三王之罪人也。

孟子说:“五霸,是三王的罪#-666aa;;现在的诸侯,是五霸的罪#-666aa;;现在的大夫,又是现在诸侯的罪#-666aa;。天子巡行诸侯国叫作‘巡狩’,诸侯朝见天子叫作‘述职’。(天子的巡狩,)春天考察耕种,补助不足的人;秋天考察收获,周济不够的人。一进到某国的疆界,看到土地已经开辟,田野整治得很好,赡养老人且尊敬贤者,俊杰能人都有官位,那么就有赏赐;赏赐用土地。如果一进入某国疆界,土地抛荒,老人遭遗弃,贤者不任用,搜刮聚敛之人窃据要津,那么就有责罚。(诸侯的述职,)一次不朝,就降低爵位;两次不朝,就削减土地;三次不朝,就把#-666kk;队派去。所以天子用兵是‘讨’而不是‘伐’,诸侯则是‘伐’而不是‘讨’。五霸呢,是挟持一部#-666dd;诸侯来攻伐另一部#-666dd;诸侯的人;所以我说,五霸呢,是三王的罪人。

【原文注释】

〔1〕五霸:指齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王、吴王阖闾,或指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王,还有其他说法。»

〔2〕三王:夏禹、商汤、周文王。»

〔3〕:奖赏。

〔4〕掊克:聚敛,这里指聚敛之#-666aa;;掊,音póu。

〔5〕:责备,责罚。

〔6〕六师:即六#-666kk;;周制,天子有六军,诸侯三军、二军、一军不等,每军12500#-666aa;»