天子[缺字]昆仑,以守黄帝之宫,南司赤水,而北守舂山之珤。原文解释
原文 | 翻译 |
天子[缺字]昆仑 ,以守黄帝之宫,南司赤水 ,而北守舂山之珤。 | 穆天子于是就封珠泽之#-666aa;[缺字]吾于昆仑山旁边,让他守护黄帝宫室,往南守护赤水河,向北守护舂山上的珍宝。 |
【原文注释】
〔1〕天子[缺字]昆仑:天子乃封珠泽之#-666aa;[缺字]吾于昆仑旁。郭璞注:“此以上似说封人于昆仑山旁。”卫挺生云:“郭注是也。所封之人似即下文之‘[缺字]吾’。”
〔2〕南司赤水:往南管辖到赤水河。司,掌管,管理。
原文 | 翻译 |
天子[缺字]昆仑 ,以守黄帝之宫,南司赤水 ,而北守舂山之珤。 | 穆天子于是就封珠泽之#-666aa;[缺字]吾于昆仑山旁边,让他守护黄帝宫室,往南守护赤水河,向北守护舂山上的珍宝。 |
〔1〕天子[缺字]昆仑:天子乃封珠泽之#-666aa;[缺字]吾于昆仑旁。郭璞注:“此以上似说封人于昆仑山旁。”卫挺生云:“郭注是也。所封之人似即下文之‘[缺字]吾’。”
〔2〕南司赤水:往南管辖到赤水河。司,掌管,管理。