国学666 » 《穆天子传》 > 卷二

《穆天子传》卷二

本卷主要记载了穆天子巡游了昆仑山一带,顺利抵达西王母之邦的历程。本卷卷首缺文甚多,开卷始于“封膜昼于河水之阳”,随后穆天子巡狩了寿余、珠泽、赤乌、曹奴、长肱、容成、群玉山、剞闾氏、鄄韩氏等地。这些部落向穆天子进献重礼,穆天子则向他们馈赠回礼,并封赐了一些重要部落首领,如封膜昼于河水之阳,封珠泽之人于昆仑山侧,封赤乌人亓于舂山之西,封长肱于黑水之西河等,这些封赐表明周王朝的影响与势力已达西王母国之东界。在西进途中,穆天子登昆仑之丘,观黄帝之宫;登舂山之巅,勒铭悬圃;又取舂山之孳木华与嘉禾,攻群玉山之玉石,等等。综合以上情况可知,穆天子西征并不是欲肆其心的游乐之行,而是以天下雄主的姿态对属国的巡狩与征伐,以确保国家西北部的安定。

本卷记载的是穆天子于十七年(前960)的第二次西征,与卷一在时间、空间上并不连接。穆天子的本次西征或许与第一次西征的路线相同或相近。若如此,自阳纡之山往西,还要经过西夏氏、珠余氏、河首、襄山等地,方能到达昆仑之丘。其间的具体行程还需进一步研究。

[缺字]伯夭曰。[缺字]封膜昼于河水之阳,以为殷人主。原文与解释 »

丁巳,天子西南升[缺字]之所主居。爰有大木硕草。爰有野兽,可以畋猎。原文与解释 »

戊午 ,[生僻字 详见注释][缺字]之人居虑 ,献酒百[缺字]于天子 。天子已饮而行,遂宿于昆仑之阿 ,赤水之阳 。爰有[垔鸟]鸟之山 ,天子三日舍于[垔鸟]鸟之山 。原文与解释 »

[缺字]吉日辛酉,天子升于昆仑之丘,以观黄帝之宫,而封[缺字]隆之葬,以诏后世。原文与解释 »

癸亥,天子具蠲齐牲全,以禋[缺字]昆仑之丘。原文与解释 »

甲子 ,天子北征,舍于珠泽 ,以钓于 ? 水 。曰珠泽之薮 ,方三十里。爰有[生僻字 详见原文]苇、莞蒲、茅[生僻字 详见原文]、蒹、葽 。原文与解释 »

乃献白玉,[缺字]隻,[缺字]角之一,[缺字]三,可以[缺字]沐。乃进食[缺字],酒十[缺字],姑劓九[缺字],亦味中糜胃而滑。因献食马三百,牛羊三千。原文与解释 »

天子[缺字]昆仑,以守黄帝之宫,南司赤水,而北守舂山之珤。原文与解释 »

天子乃赐[缺字]之人[缺字]吾黄金之环三五,朱带贝饰三十,工布之四。[缺字]吾乃膜拜而受。原文与解释 »

天子又与之黄牛二六,以三十[缺字]人于昆仑丘。原文与解释 »

季夏丁卯,天子北升于舂山之上,以望四野。曰:“舂山,是唯天下之高山也!”孳木华不畏雪,天子于是取孳木华之实,持归种之。原文与解释 »

曰:“舂山之泽,清水出泉,温和无风,飞鸟百兽之所饮食,先王所谓县圃”天子于是得玉荣、枝斯之英。原文与解释 »

曰:“舂山,百兽之所聚也,飞鸟之所栖也。”爰有[缺字]兽,食虎豹,如麋而载骨,盘[缺字],始如麕,小头大鼻。爰有赤豹、白虎、熊罴、豺狼、野马、野牛、山羊、野豕。爰有白[生僻字 详见原文]、青雕,执犬羊,食豕鹿。原文与解释 »

曰天子五日观于舂山之上。乃为铭迹于县圃之上,以诏后世。原文与解释 »

壬申,天子西征。原文与解释 »

甲戌,至于赤乌。之人丌献酒千斛于天子。食马九百,羊牛三千,穄麦百载。天子使[生僻字 详见原文]父受之。原文与解释 »

曰:“赤乌氏先出自周宗,大王亶父之始作西土,封其元子吴太伯于东吴,诏以金刃之刑,贿用周室之璧。封丌璧臣长绰于舂山之虱,妻以元女,诏以玉石之刑,以为周室主。”原文与解释 »

曰:“[缺字]山是唯天下之良山也,珤玉之所在,嘉谷生之,草木硕美。”天子于是取嘉禾,以归树于中国。原文与解释 »

曰天子五日休于[缺字]山之下,乃奏广乐。赤乌之人丌好献二女于天子,女听、女列以为嬖人。曰:“赤乌氏,美人之地也,珤玉之所在也!”原文与解释 »

己卯,天子北征,赵行[缺字]舍。原文与解释 »

庚辰,济于洋水。原文与解释 »

辛巳,入于曹奴。之人戏觞天子于洋水之上。乃献食马九百,牛羊七千,穄米百车。天子使逢固受之。天子乃赐曹奴之人戏[缺字]黄金之鹿,白银之麕,贝带四十,朱四百裹。戏乃膜拜而受。原文与解释 »

壬午,天子北征,东还。原文与解释 »

甲申,至于黑水,西膜之所谓鸿鹭。于是降雨七日,天子留骨六师之属。原文与解释 »

天子乃封长肱于黑水之西河,是惟鸿鹭之上,以为周室主。是曰“留骨之邦”。原文与解释 »

辛卯,天子北征,东还,乃循黑水。原文与解释 »

癸巳,至于群玉之山,容成氏之所守。曰群玉田山[缺字]知阿平无险,四彻中绳,先王之所谓册府,寡草木而无鸟兽。爰有[缺字]木,西膜之所谓[缺字]。原文与解释 »

天子于是攻其玉石,取玉版三乘,玉器服物,载玉万隻。天子四日休群玉之山,乃命邢侯待攻玉者。原文与解释 »

孟秋丁酉,天子北征,[缺字]之人潜旹觞天子于羽陵之上,乃献良马、牛羊。天子以其邦之攻玉石也,不受其牢。原文与解释 »

伯夭曰:“[缺字]氏,槛[缺字]之后也。”天子乃赐之黄金之婴三六,朱三百裹。潜旹乃膜拜而受。原文与解释 »

戊戌,天子西征。原文与解释 »

辛丑,至于剞闾氏。天子乃命剞闾氏供食六师之人于铁山之下。原文与解释 »

壬寅,天子祭于铁山,祀于郊门,乃彻祭器于剞闾之人。温归乃膜拜而受。原文与解释 »

丙午,至于鄄韩氏。爰有乐野温和,穄麦之所草,犬马牛羊之所昌,珤玉之所[缺字]。原文与解释 »

丁未,天子大朝于平衍之中,乃命六师之属休。原文与解释 »

己酉,天子大飨正公、诸侯、王吏、七萃之士于平衍之中。原文与解释 »

鄄韩之人无凫乃献良马百匹,服牛三百,良犬七千,牥牛二百,野马三百,牛羊二千,穄麦三百车。天子乃赐之黄金银婴四七,贝带五十,朱三百裹,变[缺字]雕官。无凫上下乃膜拜而受。原文与解释 »

庚戌,天子西征,至于玄池。天子休于玄池之上,乃奏广乐,三日而终,是曰乐池。天子乃树之竹,是曰竹林。原文与解释 »

癸丑,天子乃遂西征。原文与解释 »

丙辰,至于苦山,西膜之所谓茂苑。天子于是休猎,于是食苦。原文与解释 »

丁巳,天子西征。原文与解释 »

己未,宿于黄鼠之山西[缺字]。原文与解释 »

乃遂西征。癸亥,至于西王母之邦。原文与解释 »