壬寅,天子祭于铁山,祀于郊门,乃彻祭器于剞闾之人。温归乃膜拜而受。原文解释
【原文】
壬寅1壬寅:七月二十四日。距前“辛丑”一日。丁谦《干支表》:“距前一日,登于铁山。”顾实作“七月初六日”,亦距前一日。 ,天子祭
2祭:祭祀。洪颐煊校注:“‘祭’本作‘登’,从《北堂书钞》十六、《太平御览》五十引改。”于铁山 ,祀于郊门
3祀于郊门:祭祀郊关。郊门,又作“郊关”,指古代城邑四郊起拱卫防御作用的关门。《孟子·梁惠王下》:“臣闻郊关之内,有囿方四十里。杀其麋鹿者,如杀#-666aa;之罪。”此处应指扼守铁山的险要关隘。洪颐煊校注:“四字本脱,从《北堂书钞》十六引补。” ,乃彻
4彻:撤除,撤去。祭器:祭祀时所陈设的各种器具。《礼记·王制》:“祭器未成,不造燕器。”周朝祭祀有六器,即璧、琮、珪、璋、琥、璜。郭璞注:“以祭余胙赐之。”祭器于剞闾之人 。温归
5温归:#-666aa;名。剞闾氏部族首领。郭璞注:“名也。”乃膜拜而受 。

【翻译】
七月二十四日壬寅,穆天子祭祀了铁山和郊关,又把祭器和祭品赐给了剞闾#-666aa;。剞闾#-666aa;的首领温归于是#-666ff;掌加额,跪地拜谢穆天子,然后收下了这些礼物。
原文 | 翻译 |
壬寅 ,天子祭于铁山 ,祀于郊门 ,乃彻祭器于剞闾之人 。温归乃膜拜而受 。 | 七月二十四日壬寅,穆天子祭祀了铁山和郊关,又把祭器和祭品赐给了剞闾#-666aa;。剞闾#-666aa;的首领温归于是#-666ff;掌加额,跪地拜谢穆天子,然后收下了这些礼物。 |
【原文注释】
〔1〕壬寅:七月二十四日。距前“辛丑”一日。丁谦《干支表》:“距前一日,登于铁山。”顾实作“七月初六日”,亦距前一日。»
〔2〕祭:祭祀。洪颐煊校注:“‘祭’本作‘登’,从《北堂书钞》十六、《太平御览》五十引改。”
〔3〕祀于郊门:祭祀郊关。郊门,又作“郊关”,指古代城邑四郊起拱卫防御作用的关门。《孟子·梁惠王下》:“臣闻郊关之内,有囿方四十里。杀其麋鹿者,如杀#-666aa;之罪。”此处应指扼守铁山的险要关隘。洪颐煊校注:“四字本脱,从《北堂书钞》十六引补。”
〔4〕彻:撤除,撤去。祭器:祭祀时所陈设的各种器具。《礼记·王制》:“祭器未成,不造燕器。”周朝祭祀有六器,即璧、琮、珪、璋、琥、璜。郭璞注:“以祭余胙赐之。”
〔5〕温归:#-666aa;名。剞闾氏部族首领。郭璞注:“名也。”