养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 第15节原文解释
容易牵的容易役使,难牵的难于役使。
“泉根”不要多肉,也不要多毛。泉根是阴茎所出的根部。 “悬蹄”要横。像“八”字的样子。 “阴虹”连到颈上的,日行千里。所谓阴虹,是说有两条筋从尾骨一直连到颈上,就是宁戚所喂的牛。 “阳盐”要宽广。所谓阳盐,是夹着尾根向前在两膁的前面。 阳盐中间的脊骨要凹下一些。凹下的就是双膂,不凹下的就是单膂。
常常有像鸣叫的声音的,有牛黄。
治牛疫气方: 取#-666aa;参一两,细切,水煮,取汁五六升,灌口中,验。
又方: 腊月兔头烧作灰,和水五六升灌之,亦良。
又方: 朱砂三指撮,油脂二#-666ff;,清酒六#-666ff;,暖,灌,即差。
治牛腹胀欲死方: 取妇人阴毛,草裹与食之,即愈。此治气胀也。
又方: 研麻子取汁,温令微热,擘口灌之五六升许,愈。此治食生豆腹胀欲垂死者,大良。
治牛疥方: 煮乌豆汁①,热洗五度,即差耳。
治牛肚反及嗽方②: 取榆白皮,水煮极熟③,令甚滑,以二升灌之④,即差也。
治牛中热方: 取兔肠肚,勿去屎,以草裹⑤,吞之。不过再三,即愈。
治牛虱方: 以胡麻油涂之,即愈。猪脂亦得。凡六畜虱,脂涂悉愈。
治牛病: 用牛胆一个,灌牛口中,差。
《家政法》曰:“四月伐牛茭。” 四月青草⑥,与茭豆不殊,齐俗不收,所失大也。
《术》曰:“埋牛蹄着宅四角,令人大富。”
【注释】
①金抄、明抄作“乌豆”,《津逮》本作“乌头”。乌豆,即黑大豆。《四时纂要·正月》及元刻《辑要》引《四时类要》,正文均作“乌豆汁”,而其下注云:“一本作‘乌头汁’。”因此,《今释》和孟方平都认为“乌豆”是“乌头”之误,因为现在未见乌豆治疥,而常用乌头,“是科学的”。其实乌豆“涂痈肿”已见于今传最早的本草书《#-666nn;农本草经》,本草书上的大豆以黑者入药(即乌豆),其后《华佗#-666nn;方》明确记载:“治牛疥方: 黑豆水煮,去滓取汁,洗五六次即愈。”所记与《要术》完全相同。葛洪《肘后备急方》卷八亦明载:“治牛马六畜疥: 以大豆熬焦,和生麻油捣敷,醋泔水净洗。”孟诜《食疗本草》、《子母秘录》等都有治“阴痒”、“涂一切毒肿”和煮汁洗或嚼敷小儿疮疥等的记载(《政类本草·生大豆》引录)。乌头(Aconitum carmichaelii),毛茛科,有剧毒,性大热,用热汁洗五次,恐有副作用。韩鄂和《辑要》编者保留原文的“乌豆汁”,而不改用另本的“乌头汁”,是很有见地的。
②肚反: 即习俗所称的“反胃”,指食后过一会就呕吐出来。
③“熟”,指煮得极透使汁释出,“令甚滑”,各本均作“热”。《四时纂要·正月》及《辑要》引《四时类要》均作“熟”,据改。
④金抄、明抄作“二升”,湖湘本作“三升”,《津逮》本作“五升”。《四时纂要·正月》作“三五升”。
⑤“草裹”,各本均作“裹草”,《四时纂要·正月》作“草裹”,据以倒正。
⑥“青草”,各本均作“毒草”,无理,应是“青草”之误,今改正。
【翻译】
治牛疫气病的方子: 取#-666aa;参一两,切细,用水煮,煮得五六升的汁,灌入牛口中,灵验。
又一方子: 腊月的兔头烧成灰,用五六升的水调和,灌下去,也好。
又一方子: 三个手指的一小撮朱砂,二#-666ff;油脂,六#-666ff;清酒,调和在一起烫暖,灌下去,就好。
治牛腹胀难受快要死的方子: 取妇#-666aa;阴毛,用草裹着,喂给牛吃,就好。这是治气胀的方子。
又一方子: 把大麻子研烂,(调水)取得液汁,加火烧得微微温热,扳开口灌下去,灌入五六升,就好。这是治吃生豆肚胀快要死的方子,非常好。
治牛疥癣的方子: 煮取乌豆汁,趁热洗,洗五次,就好了。
治牛“肚反”和咳嗽的方子: 取榆树白皮,水煮到极熟,使液汁很黏滑,拿二升灌下去,就会好。
治牛中热的方子: 取兔子的肠肚,不要去掉屎,用草裹着,让它吞下去。不过两三次,就好了。
治牛虱的方子: 用芝麻油涂上,就会好。用猪油也可以。凡六畜生虱,用油脂涂上,都会好。
治牛病的方子: 用牛胆一个,灌入牛口中,就会好。
《家政法》说:“四月割喂牛的茭草。”四月青草,与茭豆没有两样,可齐#-666aa;习俗上不知道收割,损失很大。
《术》说:“在住宅的四角埋下牛蹄,可以使人大富。”