五谷、果蓏、菜茹非中国物产者 第29节原文解释
〔25〕冬风: 这是菊科的东风菜(Doellingeria scaber(Aster scaber))。《本草纲目》卷二七“东风菜”引唐苏敬《新修本草》:“此菜先春而生,故有‘东风’之号。一作‘冬风’,言得冬气也。”
〔26〕
(hú): 《唐本草》著录有“蔛草”,说“生水傍”。蔛草即石斛(Dendrobium nobile,兰科),《本草图经》说,生“水傍石上”。亦附生树上。
、蔛同音,未知为同一植物否。
〔27〕蔊(hàn)菜: 即十字花科的蔊菜(Rorippa indica),茎叶有辛味,可供食用。自本条以下至“
”条,仍应是《字林》文。本条《御览》卷九八〇“蔊”正引作《字林》。下文“荶”条,《北户录》卷二“水韭”及《御览》同卷“荶”亦均引作《字林》,文同。
〔28〕
(qǐ,又huì): 《广韵》:“
菜似蕨,生水中。”即水蕨科(
科)的水蕨(Ceratopteris thalictroides)。生于水田或水沟中。嫩叶可食。
〔29〕今本《吕氏春秋·本味》没有“云梦之
”,徐锴《说文系传》认为就是“云梦之芹”的异写字。《御览》引《字林》的“
”也归入卷九八〇的“芹”目。段玉裁也认为就是“芹”。现代植物分类学上则二者各别,并不等同。
〔30〕荶(yín): 各书所记只是《字林》的重复,没有更多说明,未详。
〔31〕菦(jǐn): 《玉篇》解释就是“蒌蒿”,见“蒌蒿(八九)”。段玉裁、朱骏声解释《说文》的“菦”,认为就是“芹”字。
〔32〕
(zū)菜: 即三白草科的蕺菜(Houttuynia cordata)。《广雅·释草》:“蒩,蕺也。”《证类本草》卷二九“蕺”引《唐本草》注:“此物叶似荞麦,肥地亦能蔓生。茎紫赤色。 ……关中谓之葅菜。”
、蒩、葅,同字异写。
〔33〕
(luó)菜和下条
(yuè)菜,解释全同,文献上没有找到更多记载,未详何种植物。
〔34〕藄(qí)菜: 即蕨类植物紫萁科的紫萁(Osmunda japonica)。嫩叶可食。
〔35〕
(è)菜: 像蕨的植物很多,无从推测是什么植物。
〔36〕
(niē)菜: 文献上没有更多的记述,未详。
〔37〕
(qián)菜: 宋张邦基《墨庄漫录》卷七作“
麻”。
同“荨”,即荨麻。荨麻有多种,属荨麻科荨麻属(Urtica)。草本,被螫毛,触之即痛痒。嫩茎叶可食。
〔38〕染草: 金抄、明抄同,明清刻本作“深草”,深、海形似,疑应作“海草”。按: 净去猪毛鱼鳞,古称“燅”,也写作“
”、“燂”,
麻亦称“
麻”。而
也写作“
”、“藫”。《说文》:“荨,或从爻”作“
”。《尔雅·释草》:“
,海薻。”薻即藻字。《神农本草经》:“海藻 ……一名藫。”据此,“
”的另一说是海藻,“染草”似应作“海草”。
本篇未完,请继续下一节的阅读..