乌丸鲜卑东夷传 翻译 第4节
东沃沮,在高句丽盖马大山的东边,濒临大海。其地形是东西狭窄,南北漫长,有一千多里。其北部与挹娄、夫余邻界,南部与涉貊接壤。有五千多户人家,没有大君主,每个村落世代各有首领。当地语言与高句丽大体相同,有时也小有差异。
汉朝初年,从燕国逃亡的汉人卫满开始统治朝鲜,当时沃沮也归他控制。汉武帝元封二年(前 109)时,朝廷出兵讨伐朝鲜,杀死卫满的孙子右渠,把其辖地分为四个郡,改沃沮城为玄菟郡。后来因为受到夷貊的侵略,于是把玄菟郡迁到高句丽的西北,也就是今天所说的玄菟郡故址。玄菟郡迁走后沃沮归乐浪郡管辖。汉王朝考虑到朝鲜的故地广阔而遥远,于是在单单大岭的东部,又设置东部都尉,以不耐城作为其治所,单独主管东边的七个县,当时沃沮也属于这七县之一。
建武六年(公元30),汉光武帝废除边郡都尉,这里的东部都尉也就撤销。后来封各县的首领为县侯,不耐、华丽、沃沮等县都成为侯国。少数族互相攻击吞并,唯有不耐县的濊侯至今还设置有功曹、主簿等汉朝官职,都由濊族人担任。沃沮各个小部落的首领,都自称三老,这是过去汉朝县中的乡官名称。因为国小,又处在大国之间,所以沃沮向高句丽国称臣归属。高句丽在沃沮国中选择首领充当使者,使其统领各小部落;又派大官统一征收他们的租税,租税包括布、鱼、盐和海产食物,都要从千里之外担来上缴。此外,还要选送美女作为高句丽贵族的婢妾,完全把沃沮人当作奴仆一样对待。
东沃沮土地肥沃,背山向海,适宜栽种粮食,当地人也很会种田。他们质朴正直,强壮勇敢,虽然缺少牛马,却擅长手持长矛徒步作战。饮食和住房,都和高句丽相似。埋葬死者时,做一具大外棺,有十多丈长,敞开一头做门。刚死的人都就地埋起来,只盖上薄薄的一层土,让皮肉烂尽,仅取骨架装在大外棺中。全家共用一个大外棺,用木头刻成死者的形象,与棺中的死人数目相同。又用带脚的瓦锅,装上大米,悬挂在外棺的门边上。
毌丘俭讨伐高句丽时,国王位宫逃奔沃沮,毌丘俭挥兵追击。大军攻破沃沮城镇村庄,斩杀三千多人,位宫又逃奔北沃沮。
北沃沮,又叫置沟娄,离南沃沮约八百里。在风俗方面,南北沃沮完全相同,又与挹娄邻接。挹娄人喜欢乘船抢掠,北沃沮人很惧怕他们,所以夏天常在山上的深洞里躲着以防备来犯者;到了冬天冰冻,船道不通,才敢回到村里居住。玄菟郡太守王颀另外派兵追击高句丽的国王位宫,直抵东部海边。
军人问当地老人说:“大海的东边还有人吗?”老人们说:国内曾有人乘船捕鱼,遇风,在海上漂泊了几十天,到了东边一个海岛上;岛上有人,语言听不懂,其风俗常在七月份挑选童女丢到海里。又说:海中间还有一个岛国,都是女的没有男的。又说曾有一件布衣,从海里浮出来,从腰身看像中等身材的人穿的衣服,两袖长三丈。又说曾发现一只破船,随波漂到海边,里面有一人,颈项上又长了一张脸孔,把他活捉后,却听不懂他的话,这人后来绝食而死。以上这些地方都在沃沮东边的大海中。
挹娄,在夫余东北方一千多里,濒临大海,南部与北沃沮接壤,不知其北部延伸到什么地方。地形多险峻高山。人的外貌与夫余相近,但言语和夫余、高句丽不同。出产五谷、牛、马、麻布。当地人勇猛而有力气,设有大君主,各个村落各有首领。居住在山林之中,以穴居为主。大户人家在地面挖的深洞,其深度达到九段阶梯,而且越深越好。气候的寒冷,胜过夫余。当地人喜欢养猪:吃猪肉,穿猪皮;冬天用猪油涂身,有好几分厚,以御风寒。夏天裸体,只用一尺长的布把前后遮起来。当地人不讲卫生,厕所修建在中间,人围着厕所居住。弓有四尺长,像弩一般强劲。箭用楛木制造,长一尺八寸,用青石做箭头,这里就是古代肃慎氏的国土。这里的人善于射箭,射人都射眼睛。箭头有毒,被射中的人只有一死。当地出产赤玉、貂皮,就是现今所说的挹娄貂。
自汉朝以来,挹娄一直臣属于夫余,夫余向他们征收重税,逼得他们在魏文帝黄初年间反叛。夫余多次进攻挹娄,他们尽管人少,但是住在险陡的山区,邻国人又都惧怕他们的弓箭,所以夫余始终未能制服他们。挹娄人擅长乘船抢掠,邻国深受其害。东北方的少数族在吃喝时大多使用俎、豆之类的食器,只有挹娄不用。他们的法制和风俗是最没有规矩的。
濊貊,南边与辰韩,北边与高句丽、沃沮接壤,东边临海。现今朝鲜以东当初都是濊貊的辖地。有二万户人家。
从前,箕子在商朝时跑到了朝鲜,制定了八条教令来教育百姓,使当地夜不闭户,盗贼绝迹。从那以后经过四十多代,朝鲜一个名叫准的首领开始非分地称王。陈胜起事,天下反秦,燕、齐、赵等国故地的居民逃难到朝鲜的有好几万人。燕国人卫满,梳起椎形发髻,穿起少数族衣服,跑到这里称王。汉武帝消灭朝鲜,把这里分为四郡。从那以后,当地人才和汉人逐渐有了分别。
这里自来没有大君主,从汉朝以来,官吏有侯邑君、三老,统管下层百姓。当地老人说自己与高句丽同种。濊貊人性情老实忠厚,少贪欲,知廉耻,不向人乞求。语言、法制、风俗与高句丽大体相近,但衣服不同。男女衣服都有曲领。男子衣服上还用数寸大的银花作为装饰。单单大岭以西属乐浪郡,岭东共有七县,由东部都尉统管,属下都是濊貊百姓。后来废除都尉官,封他们的首领为侯,今天的不耐濊就是他们的后代。汉末改而归属高句丽。
当地风俗重视山川,山川各有分界,不得随便进入。同姓不通婚。多忌讳,凡是有人生病死亡,总要抛弃住宅,另起新居。产麻布,用蚕丝做绵絮。当地人大多懂得观察星象,预知收成好坏。他们不把珠玉当作宝物。常在十月的节日祭天,昼夜饮酒歌舞,叫做舞天。又把猛虎视为神灵进行祭拜。部落间发生争斗,总是用收取活的牛马作为惩罚,称之为责祸。杀人者处以死刑抵命。盗贼很少。他们的长矛有三丈长,有时是几个人共同使一支矛。擅长陆地作战。乐浪郡著名的檀弓就产在此地。海上出产班鱼皮,森林中有许多皮毛带花纹的豹,又产矮小的果下马,汉桓帝时曾向朝廷进贡过这种马。
正始六年(公元 245),乐浪郡大守刘茂、带方郡太守弓遵因为单单大岭以东的濊貊人投靠高句丽,出兵讨伐,濊貊人的首领不耐侯等献城投降。正始八年(公元 247),他们到朝廷进贡。朝廷下诏封他们的首领为不耐濊王。濊王的住处分布在民间,一年的四季都要到郡政府拜见。每当乐浪、带方二郡有军事行动需要征调民工和物资,就向濊貊人摊派任务,对待他们如同内地的普通百姓一样。
韩,在带方郡的南边,东西都是海,南边与倭国邻接,方圆约四千里。有三个分支,即马韩、辰韩和弁韩。其中的辰韩,就是古代的辰国。
马韩在西部。当地人民定居而不常迁徙,从事耕种,会栽桑养蚕,织绵布。部落各有首领,大首领自称为臣智,其次自称为邑借。散居在山海之间,没有固定的城镇。
有以下小国:爰襄国、牟水国、桑外国、小石索国、大石索国、优休牟涿国、臣"沽国、伯济国、速卢不斯国、日华国、古诞者国、古离国、怒蓝国、月支国、咨离牟卢国、素谓乾国、古爰国、莫卢国、卑离国、占离卑国、臣衅国、支侵国、狗卢国、卑弥国、监奚卑离国、古蒲国、致利鞠国、冉路国、儿林国、驷卢国、内卑离国、感奚国、万卢国、辟卑离国、臼斯乌旦国、一离国、不弥国、支半国、狗素国、捷卢国、牟卢卑离国、臣苏涂国、古腊国、临素半国、臣云新国、如来卑离国、楚山涂卑离国、一难国、狗奚国、不云国、不斯"邪国、爰池国、乾马国、楚离国等,总计五十四国。大国有一万多户,小国几千户,共有十多万户。
本篇未完,请继续下一节的阅读..