国学666 » 《三国志》 » 杜周杜许孟来尹李谯郤传 > 杜周杜许孟来尹李谯郤传 翻译 > 第5节

杜周杜许孟来尹李谯郤传 翻译 第5节

我听了之后不禁叹息说:“唉,有像这样说话的吗?世间上人心各不相同,就像人的面貌各不相同一般;您虽然穿戴光洁华丽,显得既漂亮又鲜艳;可惜您是在以管窥天,见识实在短浅;怎么能和您议论八方极远处的形状边界,让您相信万事的大义微言!”

有人随随便便,昂着头扬起眉毛说:“这是什么话啊!这是什么话啊!”

我回答说:“虞舜告戒人不要当面顺从而背后又有不同意见,孔子把讨好自己作为别人的一种缺陷;您所说的话,使我深思一番,我将向您论述和解释我的观点:

从前的鸿荒时代,在蒙昧混沌状态的开初;三皇接受上天的旨意统治民众,接下来五帝又依次担任君主;一直到了夏朝、商朝,这在从前的典籍上都有所记录;后来周朝政治衰败,全靠诸侯的霸主扶持帮助;建立秦朝的嬴政残酷暴虐,恨不得把四面八方的人都吞嚼下肚:于是搞合纵连横的像云一样涌现,主张使用狡诈手段的人多得像天上的繁星;奇异和邪恶像蜂群飞动,智谋和变故像种芽不断萌生;有人掩饰真实兜售虚伪,有人带着奸邪谋求取得光荣;有人耍诡诈手段希望骗到信任,有人卖弄特长自夸自矜;他们都背弃正途崇尚邪门歪道,丢掉正直一味阿谀奉承;在忠诚上不讲臣僚应尽的本分,在道义上没有一贯遵守的准绳:结果商鞅的法律也制止不了邪恶出现,李斯的压制也阻挡不住奸诈的形成;吕不韦门客众多而宗族灭绝,韩非辩论受到重视而以自杀结束生命。

这是什么原因啊?因为利欲改变了他们的心,荣耀晃花了他们的眼睛;穿着绘有龙形图案的光鲜官服,坐着华丽的车辆到处驰骋;只顾捞取眼前利益,反复无常一点也不安分;生活荒淫迷乱,放纵情欲毁灭自身;结果车铃还没响人就死在车轮下,大门还没跨进住宅就栋折梁倾。上天收取他们的精神,大地吸干他们身上的脂油;别人来吊唁他们的尸体,恶鬼来砍他们的头颅。他们自以为登上高冈,却不料死在幽深的山沟;早晨都还生气勃勃,到晚上就变成孤魂四处漂流。贤人君子看到这些,自然要深谋远虑认真思考一番;害怕遭到他们那样的灾祸,所以才从名利场中抽身走远;宁愿在民间当自由自在的隐士,把污浊社会中的所谓美妙声誉看作是粪土一团。这些人难道真的是轻视君主怠慢百姓,对时事毫不关心吗?因为《周易》中有应当停止的时候就停止的告戒,《诗经》里也有让别人去努力从政的感叹:他们看重和听从这些告戒,所以这样做是出自必然。

自从当初我大汉皇朝建立,承受天意顺应民心;兴隆的政治局面,就像绚丽的三月阳春;低头遵循人间典籍的道理,仰头效法那象征社会安排的天文;散布皇朝的恩泽以照耀人世,实施兴盛的教化以培养人民;君臣一举一动循规蹈矩,各自保持真诚的内心。君主诚恳垂询表现出宏大的气度,臣僚认真献策尽到匡正补救的责任;当官的不会因华而不实得到宠爱,老百姓每人至少有一项值得称赞的品行;上下都勤勉不倦,都想为国家尽忠效命。

然而天地间的规律是有兴隆也有衰败,事物有产生也有消亡;有声音就有寂静的时候,有光明就有阴暗的地方;到了秋天那夏天自会消逝,春天开始那冬天必定隐藏;太阳落山又升起了月亮,汉朝的命运气数衰了又有振兴基业的君主出现在西方。冲帝、质帝相继夭折,桓帝、灵帝时政治衰败局势动荡;于是英雄像云一样涌起,豪杰布满各地都想显示力量;家家有不同的主张,人人有各自的梦想;所以搞合纵连横的忙着出谋划策,主张用狡诈手段的费尽口舌打动对方。

而今汉朝皇位的传承已经接上,天子的恩德正树立在西方的益州;祖先的宏大规划正在实施扩展,对贤才封官晋爵待遇丰厚;推行五方面的教育移风易俗,提倡九种品德使人民个个优秀;恭恭敬敬举行各项祭祀,希望辅佐真命天子使皇朝天长地久。虽然现今分立局面还没有统一,伪立的君主还没有受到严惩;但是圣人早就留下告诫,对天下的百姓要平均贫富一视同仁;因此我国君臣在朝廷和谐执政,黎民百姓在民间欣然拥护一片热情;一旦行动全国整齐一致,停下来也是秩序井然安安静静。官员当中的济济英才,都比得上虞舜的得力大臣;他们有过必改,就像是颜渊那样的仁人;他们处理政事时温和而愉快,政绩不亚于冉有、仲由这两位孔子的学生;他们像鹰、鸷一样勇猛飞腾,承担着伊尹、吕尚曾经承担过的重任;汇总了众多优秀人才的上等策略,其中就有很多像薛公三计那样高明;为了施展像张良、陈平曾经设计的那种秘密策略,国家才出动大军北伐从而把汉朝振兴;这时候的朝廷采用优秀人才还来不及,哪有闲空顾及像枯干笋壳一样的无用之人!

不过我虽然没有才干,在朝廷供职已有多年;我把自己托付给国家,心里就把国家当作靠山;我喜欢沧海的深广,也赞叹嵩山的高耸云天;听说了孔子称颂卜商,又为子产不毁乡校而感叹;当初晏婴辅佐君主,也是就实施什么废除什么发表意见;因此我才像瞎子一样胡编乱说,不时把自己的粗浅考虑向上进献;也就相当于市井当中人民的反映,或者是田野牧童吟唱的民间谣谚;希望以此为国家增添幸福,完成我尽力规劝的一贯心愿。如果我的建议合乎圣上的心意,只是愚昧与聪明碰巧吻合,刚好打动了睿智的心灵;如果我的建议不合乎圣上的心意,当然是很自然的事情,我会退下来保守本分。进退都任随命运的安排,不去违背也不怨天尤人;顺应本性乐天安命,我又会有什么憾恨?这就是我为什么一进宫廷就没能出宫升官,为什么有我却像没有我的原因。

我认为经常保持清醒的屈原未免狭隘,像渔父那样经常昏醉也不太好;学习柳下惠忍受屈辱未免低贱,而偏狭的伯夷、叔齐又未免过于清高。合得来时我不认为得到什么,分了手我也并不懊恼;得到好处时不会兴奋得失去节制,失掉好处更不会悲伤得不得了;我既不会拼命往前挤,也不会一味往后靠;决不为了得到利益而出卖名誉,也不会因为害怕贬官而把自己的过错推掉。这样一来我又有什么职责要完成?又有什么白吃饭的愧疚要我去打消?为什么要排开同僚争取提拔?为什么要想靠近皇上把权力抓到?长达三十年没有升官,原因就在于我坚持自己做人准则这一条。

现今朝廷的人才济济,出类拔萃者成群;就好比鱼类汇合在大海,鸟类聚集在树林;一只鸟飞走数量不觉得减少,一条鱼游来数量也不觉得加增。再说唐尧时代有洪水泛滥,商朝时又有大雨连下不停;夏禹在阳盱祭祷水神而洪水消退,商汤在桑林祭祷上帝而普降甘霖。所以事物的发动和停止有一定的规律,开启和闭塞也有一定的时间;我的老师留下教导,要我任何时候都不要后悔埋怨;任随命运安排恭敬承受,对此我又有什么话好谈?

真正是到了穷途末路的时候,我就恢复平民身份回转家园;阅读各种文献典籍,把孔子的著述深入钻研;写点微不足道的文章以保存正道,为人处事都遵照从前古人的规范;赞同叔肸的优哉游哉,称颂疏广、疏受的勇于辞官,在仕途上适时停止而转头回家,从容自在一直活到老年;面对家中的四面墙壁而心情欢乐,因为从此可以免除从政的祸患;不过考虑到我这颗心还没有完全安静,生怕在仕途的末期招惹灾难;又因为您一再刺激使我激动,所以才充分表白内心的情怀当作自己的誓言。

从前九方堙善于考察精神以辨识骏马,而秦牙辨识骏马则重视外形;薛烛以善于认出好剑而传扬声誉,而瓠梁则以擅长鼓瑟而获取美名;孟尝君的门客学鸡叫而使主人得救,楚国的小偷用盗窃使国家获得安宁;雍门周借弹琴发表议论,韩哀出名是善于驾马驰骋;卢敖的特长是能飞翔到天宫,而若士更是一纵身子就冲破云层:我实在是没有上述众人的绝技,所以只好让自己静静地保持安宁。”

本篇未完,请继续下一节的阅读..