帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。”曰:“明明扬侧陋。”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞!予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”帝曰:“我其试哉!”原文解释
【原文】
帝曰:“咨!四岳。朕1朕:古#-666aa;自称,我。在位七十载,汝能庸命
2庸命:庸,用。庸命,用天命。,巽
3巽:通“逊”,辞让,这里指履行、继任。朕位?”岳曰:“否德
4否德:否,通“鄙”。否德,鄙陋之德,微德。忝
5忝:古代常用作谦词,辱,不配、有愧于帝位。”曰:“明明
6明明:前一个“明”用作动词,明察、彰显之意。后一个“明”用作名词,指贤明之#-666aa;,#guoxue666-com;明之人。扬,推举。侧陋:隐匿,卑下,埋没无名的贤人。扬侧陋。”师锡帝
7师锡帝:师,众,大家。锡,同“赐”,赐言。意指大家给尧帝提出建议。曰:“有鳏
8鳏:又作“矜”,老而无妻曰鳏。在下,曰虞舜
9虞舜:姚姓,名重华,传说为东夷部落首领。。”帝曰:“俞
10俞:语气词,表肯定,然,是。!予闻
11予闻:予,我。予闻,我听说过。,如何?”岳曰:“瞽子
12瞽子:瞽,古代称盲者为瞽。舜之父目盲,为瞽瞍,担任乐官。瞽子,即指瞎子的儿子。,父顽
13顽:心不则德义之经为顽。,母嚚
14嚚:口不道忠信之言为嚚。,象傲
15傲:傲慢,不友善。;克谐以孝
16克谐以孝:谐,和。意指舜能够以孝和谐家庭。,烝烝乂
17烝烝乂:厚美之意,言舜能以孝德之美治家,使道义和谐、纯厚。,不格奸
18不格奸:格,至。奸,邪恶,奸邪。指舜德行纯孝,善于感化诱导,能使家#-666aa;改恶从善,不走邪径。。”帝曰:“我其
19其:将。试哉!”

【翻译】
尧帝说:“唉!四方的部落首领!我在位任职七十年,你们之中有谁能顺应天命,继任我的帝位的呢?”。四方部落首领说:“我们德行鄙陋,不配登上帝位。”尧帝说:“可以考察贵戚中贤明的#-666aa;,也可以推举地位低微、埋没无名的贤#-666aa;。”大家向尧帝举荐说:“民间有个处境困苦的#-666ll;身之#-666aa;,名叫虞舜。”尧帝说:“是啊,我听说过。这个人到底怎么样?”四方部落首领回答说:“他是乐官瞽瞍的儿子。他的父亲心术不正,母亲说话悖谬,他的弟弟象傲慢骄横,但舜能与他们和睦相处。他用自己的孝行美德感化他们,使他们改恶从善,不走邪路。”
原文 | 翻译 |
帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。”曰:“明明扬侧陋。”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞!予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”帝曰:“我其试哉!” | 尧帝说:“唉!四方的部落首领!我在位任职七十年,你们之中有谁能顺应天命,继任我的帝位的呢?”。四方部落首领说:“我们德行鄙陋,不配登上帝位。”尧帝说:“可以考察贵戚中贤明的#-666aa;,也可以推举地位低微、埋没无名的贤#-666aa;。”大家向尧帝举荐说:“民间有个处境困苦的#-666ll;身之#-666aa;,名叫虞舜。”尧帝说:“是啊,我听说过。这个人到底怎么样?”四方部落首领回答说:“他是乐官瞽瞍的儿子。他的父亲心术不正,母亲说话悖谬,他的弟弟象傲慢骄横,但舜能与他们和睦相处。他用自己的孝行美德感化他们,使他们改恶从善,不走邪路。” |
【原文注释】
〔1〕朕:古#-666aa;自称,我。
〔2〕庸命:庸,用。庸命,用天命。
〔3〕巽:通“逊”,辞让,这里指履行、继任。
〔4〕否德:否,通“鄙”。否德,鄙陋之德,微德。
〔5〕忝:古代常用作谦词,辱,不配、有愧于
〔6〕明明:前一个“明”用作动词,明察、彰显之意。后一个“明”用作名词,指贤明之#-666aa;,#guoxue666-com;明之人。扬,推举。侧陋:隐匿,卑下,埋没无名的贤人。»
〔7〕师锡帝:师,众,大家。锡,同“赐”,赐言。意指大家给尧帝提出建议。
〔8〕鳏:又作“矜”,老而无妻曰鳏。
〔9〕虞舜:姚姓,名重华,传说为东夷部落首领。»
〔10〕俞:语气词,表肯定,然,是。
〔11〕予闻:予,我。予闻,我听说过。
〔12〕瞽子:瞽,古代称盲者为瞽。舜之父目盲,为瞽瞍,担任乐官。瞽子,即指瞎子的儿子。
〔13〕顽:心不则德义之经为顽。
〔14〕嚚:口不道忠信之言为嚚。
〔15〕傲:傲慢,不友善。
〔16〕克谐以孝:谐,和。意指舜能够以孝和谐家庭。
〔17〕烝烝乂:厚美之意,言舜能以孝德之美治家,使道义和谐、纯厚。
〔18〕不格奸:格,至。奸,邪恶,奸邪。指舜德行纯孝,善于感化诱导,能使家#-666aa;改恶从善,不走邪径。
〔19〕其:将。