国学666 » 《尚书》 » 商书 » 西伯戡黎 > 殷始咎周,周人乘黎+祖伊恐,奔告于受,作《西伯戡黎…+

殷始咎周,周人乘黎。祖伊恐,奔告于受,作《西伯戡黎》。西伯既戡黎,祖伊恐,奔告于王曰:“天子!天既讫我殷命。格人元龟,罔敢知吉。非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝。故天弃我,不有康食。不虞天性,不迪率典。今我民罔弗欲丧,曰:‘天曷不降威?’大命不挚,今王其如台?”原文解释

原文(一)

殷始咎周,周人乘黎。祖伊恐,奔告于受,作《西伯戡黎》。

翻译(一)

殷商朝已经开始防范限制姬周时,姬周又战胜了商朝的黎侯。商朝大臣祖伊闻讯后,惊恐不已,急忙进宫劝告商纣王,这就是《西伯戡黎》的来由。

原文(二)

西伯既戡黎note-name:西伯既戡黎1西伯既戡黎:西伯,即周文王姬昌。既,已经,以后。周,方国名,原为殷商诸侯国,其地在今陕西周原,位于殷商亳都之西,故名西伯。戡,战胜。黎,殷商的诸侯国,其故地在今陕西长治一带。祖伊恐,奔告于王note-name:祖伊恐,奔告于王2祖伊恐,奔告于王:祖伊,殷商的贵族。王,这里指殷商末代暴君帝辛纣。曰:“天子!天既讫我殷命note-name:天子!天既讫我殷命3天子!天既讫我殷命:既,恐怕、大概。讫,终止、终结。殷命,殷商的命运。格人元龟,罔敢知吉note-name:格人元龟,罔敢知吉4格人元龟,罔敢知吉:格#-666aa;,殷商占卜者,即能晓知天地吉凶之人。元龟,大龟,供占卜之用。罔,无。罔敢,不能。知,觉察。吉,占卜的吉凶。非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝note-name:非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝5非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝:非先王不相(xiàng)我后#-666aa;,惟王#-666gg;戏用自绝,相,助,保佑,辅佐。淫戏,暴虐腐化,纵酒好色。惟,只。用,以,因故天弃我,不有康食note-name:故天弃我,不有康食6故天弃我,不有康食:康食,安食,好好吃饭。不有康食,谓有饥馑之意不虞天性,不迪率典note-name:不虞天性,不迪率典7不虞天性,不迪率典:虞,揣度、晓知。天性,谓天命之性。迪,由。率,遵循,效法。典,典章,法则,常法。不迪率典,即不由法典,不循旧章之意。今我民罔弗欲丧note-name:今我民罔弗欲丧8今我民罔弗欲丧:罔弗欲丧,意谓没有谁不希望商纣灭亡的。,曰:‘天曷不降威note-name:天曷不降威9天曷不降威:曷,同“何”,为什么。降威,即显威灵,给予惩罚。?’大命不挚,今王其如台note-name:大命不挚,今王其如台10大命不挚,今王其如台:大命,即天命。不挚,不在。挚,一说通“祢”,亲近。一说“挚”可训“臻”,亦可训“再”也。大命不再,犹言天命不常也。如台,如何。?”

翻译(二)

西周伯侯姬昌征#-666hh;了黎国以后,祖伊非常恐慌,赶紧跑去将这件事告诉给了商纣王,说:“君王啊!上天恐怕要终绝我们殷商的大命。那深知天命的贞#-666aa;,用传达圣意的大龟占卜,始终都没有觉察出一点吉兆。这并不是先祖不佑助我们这些后#-666aa;,只是因为大王您放纵游逸,沉湎于酒色而自绝天命,因此,上天抛弃了我们,降下灾荒,使我们没有饭吃,不得安宁。这都是因为大王您不能揣度天命的所在,不遵循常法旧典的缘故啊!现在我们的百姓几乎没有不希望我们殷商王朝快点灭亡呢,他们都说:‘上天为何不彰显威灵,给予惩罚呢?’大命不再,大王啊!你现在打算怎么办呢?”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。
原文翻译

殷始咎周,周人乘黎。祖伊恐,奔告于受,作《西伯戡黎》。

殷商朝已经开始防范限制姬周时,姬周又战胜了商朝的黎侯。商朝大臣祖伊闻讯后,惊恐不已,急忙进宫劝告商纣王,这就是《西伯戡黎》的来由。

西伯既戡黎,祖伊恐,奔告于王曰:“天子!天既讫我殷命。格人元龟,罔敢知吉。非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝。故天弃我,不有康食。不虞天性,不迪率典。今我民罔弗欲丧,曰:‘天曷不降威?’大命不挚,今王其如台?”

西周伯侯姬昌征#-666hh;了黎国以后,祖伊非常恐慌,赶紧跑去将这件事告诉给了商纣王,说:“君王啊!上天恐怕要终绝我们殷商的大命。那深知天命的贞#-666aa;,用传达圣意的大龟占卜,始终都没有觉察出一点吉兆。这并不是先祖不佑助我们这些后#-666aa;,只是因为大王您放纵游逸,沉湎于酒色而自绝天命,因此,上天抛弃了我们,降下灾荒,使我们没有饭吃,不得安宁。这都是因为大王您不能揣度天命的所在,不遵循常法旧典的缘故啊!现在我们的百姓几乎没有不希望我们殷商王朝快点灭亡呢,他们都说:‘上天为何不彰显威灵,给予惩罚呢?’大命不再,大王啊!你现在打算怎么办呢?”

【原文注释】

〔1〕西伯既戡黎:西伯,即周文王姬昌。既,已经,以后。周,方国名,原为殷商诸侯国,其地在今陕西周原,位于殷商亳都之西,故名西伯。戡,战胜。黎,殷商的诸侯国,其故地在今陕西长治一带。

〔2〕祖伊恐,奔告于王:祖伊,殷商的贵族。王,这里指殷商末代暴君帝辛纣。

〔3〕天子!天既讫我殷命:既,恐怕、大概。讫,终止、终结。殷命,殷商的命运。

〔4〕格人元龟,罔敢知吉:格#-666aa;,殷商占卜者,即能晓知天地吉凶之人。元龟,大龟,供占卜之用。罔,无。罔敢,不能。知,觉察。吉,占卜的吉凶。

〔5〕非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝:非先王不相(xiàng)我后#-666aa;,惟王#-666gg;戏用自绝,相,助,保佑,辅佐。淫戏,暴虐腐化,纵酒好色。惟,只。用,以,因

〔6〕故天弃我,不有康食:康食,安食,好好吃饭。不有康食,谓有饥馑之意

〔7〕不虞天性,不迪率典:虞,揣度、晓知。天性,谓天命之性。迪,由。率,遵循,效法。典,典章,法则,常法。不迪率典,即不由法典,不循旧章之意。

〔8〕今我民罔弗欲丧:罔弗欲丧,意谓没有谁不希望商纣灭亡的。

〔9〕天曷不降威:曷,同“何”,为什么。降威,即显威灵,给予惩罚。

〔10〕大命不挚,今王其如台:大命,即天命。不挚,不在。挚,一说通“祢”,亲近。一说“挚”可训“臻”,亦可训“再”也。大命不再,犹言天命不常也。如台,如何。