“肆予冲人永思艰,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事。绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’原文解释
【原文】
“肆予冲人永思艰1肆予冲人永思艰:孔传:“故我童#-666aa;成王长思此难而叹。”,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉
2允蠢鳏寡,哀哉:允,实在。蠢,动乱。鳏寡,谓无依无靠的孤#-666ll;之#-666aa;。!予造天役,遗大投艰于朕身
3予造天役,遗大投艰于朕身:造,通“遭”。役,同“疫”。天役,上天降下的灾难。大,语助词,无实义。遗,投,降给之意。意谓劝诫周成王不可仅以自身安危忧虑。。越予冲人不卬自恤
5义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事:义,应该。越,和,及。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事
6绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图#-666ii;。’:绥,劝告。无,通“勿”,不要。毖,恐惧,畏慎。恤,忧虑。成,成就。乃,你。考,父亲,指文王。图,图谋。功,功业。。’

【翻译】
“因此,我再三地斟酌了这些困难,我要对你们说:唉!#-666kk;队东征,确实会惊扰天下爱孤苦无依的百姓,真痛心啊!我不幸遭受上帝的责罚,并且把这样的大灾难降临到我的身上,我这个年轻幼稚的王不能仅仅只为自身的安危荣辱所忧虑。你们诸位邦君以及诸多的官员、史官、王室近臣,应当劝谏我说:‘您不要被忧患所恐惧,不可不完成您先#-666aa;文王所谋求的#-666ii;业啊!’
原文 | 翻译 |
“肆予冲人永思艰,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事。绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’ | “因此,我再三地斟酌了这些困难,我要对你们说:唉!#-666kk;队东征,确实会惊扰天下爱孤苦无依的百姓,真痛心啊!我不幸遭受上帝的责罚,并且把这样的大灾难降临到我的身上,我这个年轻幼稚的王不能仅仅只为自身的安危荣辱所忧虑。你们诸位邦君以及诸多的官员、史官、王室近臣,应当劝谏我说:‘您不要被忧患所恐惧,不可不完成您先#-666aa;文王所谋求的#-666ii;业啊!’ |
【原文注释】
〔1〕肆予冲人永思艰:孔传:“故我童#-666aa;成王长思此难而叹。”
〔2〕允蠢鳏寡,哀哉:允,实在。蠢,动乱。鳏寡,谓无依无靠的孤#-666ll;之#-666aa;。
〔3〕予造天役,遗大投艰于朕身:造,通“遭”。役,同“疫”。天役,上天降下的灾难。大,语助词,无实义。遗,投,降给之意。意谓劝诫周成王不可仅以自身安危忧虑。
〔4〕越予冲人不卬自恤:卬,我。恤,忧。
〔5〕义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事:义,应该。越,和,及
〔6〕绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图#-666ii;。’:绥,劝告。无,通“勿”,不要。毖,恐惧,畏慎。恤,忧虑。成,成就。乃,你。考,父亲,指文王。图,图谋。功,功业。