《尚书》大诰
诰,告诫劝勉也。“大诰”即普遍广泛地告谕、宣布。《史记·周本纪》:“初,管、蔡畔周,周公讨之,三年而毕定,故初作《大诰》,次作《微子之命》,次《归禾》,次《康诰》、《酒诰》、《梓材》,其事在周公之篇”《书序》“武王崩,三监及淮夷叛,周公相成王,将黜殷,作《大诰》。”《鲁周公世家》:“管、蔡、武庚等果率淮夷而反。周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》。”
周武王死后,管蔡叛乱,武庚反叛,周公决定东征平叛。出师之前,他召集各个诸侯国的国君以及各级的官员,反复申述东征的理由,劝导他们顺从上帝的旨意,同心同德,去平定叛乱。
武王崩,三监及淮夷叛,周公相成王,将黜殷,作《大诰》。王若曰:“猷!大诰尔多邦,越尔御事。弗吊!天降割于我家,不少延洪惟我幼冲人,嗣无疆大历服。弗造哲,迪民康,矧曰其有能格知天命?原文与解释 »
“肆予告我友邦君越尹氏、庶士、御事,曰:‘予得吉卜,予惟以尔庶邦,于伐殷逋播臣’尔庶邦君越庶士、御事罔不反曰:‘艰大,民不静,亦惟在王宫邦君室。越予小子,考翼不可征,王害不违卜?’原文与解释 »
“肆予冲人永思艰,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事。绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’原文与解释 »
“已!予惟小子,不敢替上帝命。天休于宁王,兴我小邦周,宁王惟卜用,克绥受兹命今天其相民,矧亦惟卜用?呜呼!天明畏,弼我丕丕基!”原文与解释 »
王曰:“呜呼!肆哉,尔庶邦君,越尔御事。爽邦由哲,亦惟十人,迪知上帝命,越天棐忱,尔时罔敢易法!矧今天降戾于周邦?惟大艰人诞邻胥伐于厥室,尔亦不知天命不易?原文与解释 »
“予永念曰:天惟丧殷,若穑夫,予曷敢不终朕亩?天亦惟休于前宁人,予曷其极卜?敢弗于从率宁人有指疆土?矧今卜并吉?肆朕诞以尔东征。天命不僭,卜陈惟若兹!”原文与解释 »