“桀德,惟乃弗作往任,是惟暴德,罔后。“亦越成汤陟,丕厘上帝之耿命,乃用三有宅,克即宅,曰三有俊,克即俊。严惟丕式,克用三宅三俊,其在商邑,用协于厥邑;其在四方,用丕式见德。“呜呼!其在受德,暋惟羞刑暴德之人,同于厥邦;乃惟庶习逸德之人,同于厥政。帝钦罚之,乃伻我有夏,式商受命,奄甸万姓。原文解释
翻译(一)
“夏桀即位后,他废弃往日任用官员的法则,于是只用些暴虐的#-666aa;,最后导致夏朝灭亡。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

翻译(二)
“到了成汤登上帝位,得天帝之命委以重任。他选用事、牧、准三宅的官,所用之#-666aa;都各尽其职,选用三宅的属官,也能就其属官之位。他敬念上帝选用官员的大法,能够很好地任用各级官员,他在商都用这些官员协同都城的臣民,他在天下四方,用这种大法显扬他的圣德。
原文 | 翻译 |
“桀德,惟乃弗作往任,是惟暴德,罔后。 | “夏桀即位后,他废弃往日任用官员的法则,于是只用些暴虐的#-666aa;,最后导致夏朝灭亡。 |
“亦越成汤陟,丕厘上帝之耿命,乃用三有宅,克即宅,曰三有俊,克即俊。严惟丕式,克用三宅三俊,其在商邑,用协于厥邑;其在四方,用丕式见德。 | “到了成汤登上帝位,得天帝之命委以重任。他选用事、牧、准三宅的官,所用之#-666aa;都各尽其职,选用三宅的属官,也能就其属官之位。他敬念上帝选用官员的大法,能够很好地任用各级官员,他在商都用这些官员协同都城的臣民,他在天下四方,用这种大法显扬他的圣德。 |
“呜呼!其在受德,暋惟羞刑暴德之人,同于厥邦;乃惟庶习逸德之人,同于厥政。帝钦罚之,乃伻我有夏,式商受命,奄甸万姓。 | “啊!在商王纣登上帝位,强行把罪#-666aa;和暴虐的#-666aa;聚集在他的国家里;竟然用众多亲幸和失德的#-666aa;,#-666cc;同治理他的政事。上帝于是重重地惩罚他,使我们周王代替商纣王接受上天的大命,安抚治理天下的老百姓。 |
【原文注释】
〔1〕德:通“得”,得天下。
〔2〕罔:没有。
〔3〕越:到了。
〔4〕丕厘:大受福运。
〔5〕厥:那个
〔6〕暋:勉强
〔7〕伻:令使。
〔8〕奄甸:覆盖治理。