凡西次四经自阴山以下,至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。其神祠礼,皆用一白鸡祈,糈以稻米,白菅为席。原文解释
【原文】
2.81 凡西次四经自阴山以下,至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。其神祠礼,皆用一白鸡祈,糈以稻米,白菅1菅:菅茅。为席。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
总计西次四经中的山,从第一座阴山以下,一直到崦嵫山,#-666cc;有十九座山,距离为三千六百八十里。祭祀这些山的山#-666nn;的仪式为:都用一只白鸡为祭品来祈祷,以稻米作为祭#-666nn;用的精米,以白茅作为山#-666nn;的坐席。
原文 | 翻译 |
2.81 凡西次四经自阴山以下,至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。其神祠礼,皆用一白鸡祈,糈以稻米,白菅为席。 | 总计西次四经中的山,从第一座阴山以下,一直到崦嵫山,#-666cc;有十九座山,距离为三千六百八十里。祭祀这些山的山#-666nn;的仪式为:都用一只白鸡为祭品来祈祷,以稻米作为祭#-666nn;用的精米,以白茅作为山#-666nn;的坐席。 |
【原文注释】
〔1〕菅:菅茅。