又东十里,曰騩山,其上有美枣,其阴有?琈之玉。正回之水出焉,而北流注于河。其中多飞鱼,其状如豚而赤文,服之不畏雷,可以御兵。原文解释
原文 | 翻译 |
5.29 又东十里,曰騩山,其上有美枣,其阴有?琈之玉。正回之水出焉,而北流注于河。其中多飞鱼,其状如豚而赤文,服之不畏雷,可以御兵。 | 再往东十里有座山,名叫騩山,山上长着许多味道鲜美的野枣,山的阴面有很多?琈玉。正回水发源于此山,向北流入黄河。水中有许多飞鱼,形状与猪相似,身上长着红色的斑纹,食用它的肉就不怕惊雷,还能防止兵器的伤害。 |
原文 | 翻译 |
5.29 又东十里,曰騩山,其上有美枣,其阴有?琈之玉。正回之水出焉,而北流注于河。其中多飞鱼,其状如豚而赤文,服之不畏雷,可以御兵。 | 再往东十里有座山,名叫騩山,山上长着许多味道鲜美的野枣,山的阴面有很多?琈玉。正回水发源于此山,向北流入黄河。水中有许多飞鱼,形状与猪相似,身上长着红色的斑纹,食用它的肉就不怕惊雷,还能防止兵器的伤害。 |