又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖、柞、椒、柘;其上多白珉,其下多洗石;其兽多豕、鹿,多白犀;其鸟多鸩。原文解释
原文 | 翻译 |
5.116 又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖、柞、椒、柘;其上多白珉,其下多洗石;其兽多豕、鹿,多白犀;其鸟多鸩。 | 再向东南二百里有座山,名叫琴鼓山,山中的树木多为构树、柞树、椒树和柘树;山上有许多似玉的白石,山下有许多洗石;山中的野兽多为猪、鹿、白色的犀牛;鸟类多为鸩鸟。 |
【原文注释】
〔1〕琴鼓之山:琴鼓山。一说在今浙江境内;一说在今安徽境内。
〔2〕榖:榖(ɡǔ),构树。柞(zuò):柞树。椒:这里指胡椒或花椒。
〔3〕珉:像玉的美石。
〔4〕洗石:含碱之石,能溶解污垢。
〔5〕豕:豕(shǐ),猪。
〔6〕鸩:传说中的一种毒鸟。