凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗,糈用稌。文山、勾、风雨、之山,是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。熊山,席也。其祠:羞酒,太牢具,婴毛一璧。干儛,用兵以禳;祈,璆冕舞。原文解释
【原文】
5.134 凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛1毛:祭祀用的带毛的动物。瘗(yì):埋葬。 用一雄鸡瘗,糈
2糈:糈(xǔ),祭#-666nn;用的精米。稌(tú):稻子,特指糯稻。 用稌。文山
3文山:岷山。 、勾、风雨、之山,是皆冢
4冢:大。这里指大的山#-666nn;。 也。其祠之:羞
5羞:进献食品。这里是贡献祭品的意思。 酒,少牢
6少牢:古代祭祀用羊和猪做祭品,称少牢。 具,婴
7婴:颈上的饰物。毛:应作“用”。吉玉:彩色的玉。 毛一吉玉。熊山,席
8席:一说应作“帝”,这里是首领的意思。 也。其祠:羞酒,太牢
9太牢:古代祭祀,牛、羊、猪三牲俱备谓之太牢。 具,婴毛一璧
10璧:平圆形、中间有孔的玉。 。干
11干:盾牌。儛:跳舞。 儛,用兵以禳
12禳:禳(ránɡ),祈祷消除灾殃。 ;祈
13祈:向#-666nn;求福。 ,璆
14璆:璆(qiú),同“球”,美玉。冕:是古代帝王、诸侯及卿大夫的礼帽。这里泛指礼帽。冕舞。

【翻译】
总计岷山山系的首尾,自女几山起到贾超山止,总#-666cc;有十六座山,距离为三千五百里。这些山#-666nn;的形状都是马身龙头。祭祀这些山#-666nn;的方法为:以一只雄鸡作为毛物,埋入地下作为祭品,以糯米作为祭祀用的精米。文山、勾山、风雨山、山,皆是大的山#-666nn;的居住之所。祭祀这几位山神的仪式为:向他们敬献美酒,用猪、羊二牲齐备的少牢之礼,以一块彩色的玉作为悬挂在山神颈部的饰物。熊山山神,是诸山神的首领。祭祀这位山神的仪式为:向其敬酒,用猪、羊、牛三牲齐备的太牢之礼,以一块玉璧作为悬挂在山神颈部的饰物。祭祀时,手拿盾牌起舞,以求消除战争灾祸;祈祷时,手持美玉、头戴礼帽跳舞。
原文 | 翻译 |
5.134 凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗,糈用稌。文山、勾、风雨、之山,是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。熊山,席也。其祠:羞酒,太牢具,婴毛一璧。干儛,用兵以禳;祈,璆冕舞。 | 总计岷山山系的首尾,自女几山起到贾超山止,总#-666cc;有十六座山,距离为三千五百里。这些山#-666nn;的形状都是马身龙头。祭祀这些山#-666nn;的方法为:以一只雄鸡作为毛物,埋入地下作为祭品,以糯米作为祭祀用的精米。文山、勾山、风雨山、山,皆是大的山#-666nn;的居住之所。祭祀这几位山神的仪式为:向他们敬献美酒,用猪、羊二牲齐备的少牢之礼,以一块彩色的玉作为悬挂在山神颈部的饰物。熊山山神,是诸山神的首领。祭祀这位山神的仪式为:向其敬酒,用猪、羊、牛三牲齐备的太牢之礼,以一块玉璧作为悬挂在山神颈部的饰物。祭祀时,手拿盾牌起舞,以求消除战争灾祸;祈祷时,手持美玉、头戴礼帽跳舞。 |
【原文注释】
〔1〕毛:祭祀用的带毛的动物。瘗(yì):埋葬。
〔2〕糈:糈(xǔ),祭#-666nn;用的精米。稌(tú):稻子,特指糯稻。
〔3〕文山:岷山。
〔4〕冢:大。这里指大的山#-666nn;。
〔5〕羞:进献食品。这里是贡献祭品的意思。
〔6〕少牢:古代祭祀用羊和猪做祭品,称少牢。 »
〔7〕婴:颈上的饰物。毛:应作“用”。吉玉:彩色的玉。
〔8〕席:一说应作“帝”,这里是首领的意思。
〔9〕太牢:古代祭祀,牛、羊、猪三牲俱备谓之太牢。 »
〔10〕璧:平圆形、中间有孔的玉。
〔11〕干:盾牌。儛:跳舞。
〔12〕禳:禳(ránɡ),祈祷消除灾殃。
〔13〕祈:向#-666nn;求福。
〔14〕璆:璆(qiú),同“球”,美玉。冕:是古代帝王、诸侯及卿大夫的礼帽。这里泛指礼帽。