凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈。堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴毛一璧瘗。騩山,帝也,其祠:羞酒,太牢具;合巫、祝二人儛,婴一璧。原文解释
【原文】
5.144 凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙身而人面。其祠之:毛1毛:祭祀时用的带毛的动物。瘗(yì):埋葬。 用一雄鸡瘗,糈
2糈:糈(xǔ),祭#-666nn;用的精米。五种之糈:指去过皮的黍、稷、稻、粱、麦。 用五种之糈。堵山,冢
3冢:大。这里指大的山#-666nn;。 也,其祠之:少牢
4少牢:古代祭祀用羊和猪作为祭品称少牢。 具,羞
5羞:进献食品。这里指贡献祭品。 酒祠,婴
6婴:颈上的饰物。毛:应作“用”。璧:平圆形、中间有孔的玉。 毛一璧瘗。騩山,帝也,其祠:羞酒,太牢
7太牢:古代祭祀,牛、羊、猪三牲俱备谓之太牢。 具;合巫
8巫:古代以求#-666nn;、占卜为职业的#-666aa;。祝:祭祀时主持祭礼的人。儛:跳舞。、祝二人儛,婴一璧。

【翻译】
总计首阳山山系中的山,自第一座山首阳山起到丙山止,总#-666cc;有九座山,距离为二百六十七里。这些山的山#-666nn;形状都是龙身#-666aa;面。祭祀这些山#-666nn;的仪式为:用一只雄鸡作为毛物,埋入地下作为祭品,用去壳的黍、稻、稷、麦、粱五种米作为祭祀用的精米。堵山,是大的山#-666nn;的居住之所,祭祀这位山神的仪式为:用猪、羊二牲齐备的少牢之礼,并向其敬献美酒来祭祀,以一块璧作为悬挂在山神颈部的饰物,并将其埋入地下。騩山山神,是诸山神的首领,祭祀这位山神的方法为:向其敬献美酒,用猪、牛、羊三牲齐备的太牢之礼,让巫和祝二#-666aa;一起跳舞,以一块璧作为挂在山神颈部的饰物。
原文 | 翻译 |
5.144 凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈。堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴毛一璧瘗。騩山,帝也,其祠:羞酒,太牢具;合巫、祝二人儛,婴一璧。 | 总计首阳山山系中的山,自第一座山首阳山起到丙山止,总#-666cc;有九座山,距离为二百六十七里。这些山的山#-666nn;形状都是龙身#-666aa;面。祭祀这些山#-666nn;的仪式为:用一只雄鸡作为毛物,埋入地下作为祭品,用去壳的黍、稻、稷、麦、粱五种米作为祭祀用的精米。堵山,是大的山#-666nn;的居住之所,祭祀这位山神的仪式为:用猪、羊二牲齐备的少牢之礼,并向其敬献美酒来祭祀,以一块璧作为悬挂在山神颈部的饰物,并将其埋入地下。騩山山神,是诸山神的首领,祭祀这位山神的方法为:向其敬献美酒,用猪、牛、羊三牲齐备的太牢之礼,让巫和祝二#-666aa;一起跳舞,以一块璧作为挂在山神颈部的饰物。 |