国学666 » 《山海经》 » 第五卷 中山经 » 中次十一经 > 又东南三百里,曰丰山+有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙…+

又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是知霜鸣。其上多金,其下多榖、柞、杻、橿。原文解释

【原文】

5.150 又东南三百里,曰丰山note-name:丰山1丰山:山名。一说在今河南南阳市东北。 。有兽焉,其状如猿,赤目、赤note-name:喙2喙:喙(huì),鸟兽的嘴。 、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠之渊note-name:清泠之渊3清泠之渊:清泠(línɡ)之渊,清泠渊,在今河南南阳市。 ,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是note-name:知4知:一作“和”。 霜鸣。其上多金,其下多note-name:榖5榖:榖(ɡǔ),构树。柞(zuò):柞树。杻(niǔ):檍树。橿(jiānɡ):木名,古时用作造车的材料。、柞、杻、橿。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

再向东南走三百里有座山,名叫丰山。山中有一种野兽,形状与猿相似,长着红色的眼睛、红色的嘴、黄色的身子,名叫雍和,它出现在哪个国家,哪个国家就会有令#-666aa;恐慌的事发生。#-666nn;仙耕父就住在这座山里,他常常到清泠渊巡游,出入时发出闪闪的光亮,他出现在哪个国家,哪个国家就会衰亡。山中有九口钟,只要有霜降落,这九口钟就会发出鸣响。山上有许多金,山下长着许多构树、柞树、杻树和橿树。

原文翻译

5.150 又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是知霜鸣。其上多金,其下多榖、柞、杻、橿。

再向东南走三百里有座山,名叫丰山。山中有一种野兽,形状与猿相似,长着红色的眼睛、红色的嘴、黄色的身子,名叫雍和,它出现在哪个国家,哪个国家就会有令#-666aa;恐慌的事发生。#-666nn;仙耕父就住在这座山里,他常常到清泠渊巡游,出入时发出闪闪的光亮,他出现在哪个国家,哪个国家就会衰亡。山中有九口钟,只要有霜降落,这九口钟就会发出鸣响。山上有许多金,山下长着许多构树、柞树、杻树和橿树。

【原文注释】

〔1〕丰山:山名。一说在今河南南阳市东北。

〔2〕:喙(huì),鸟兽的嘴。

〔3〕清泠之渊:清泠(línɡ)之渊,清泠渊,在今河南南阳市。

〔4〕:一作“和”。

〔5〕:榖(ɡǔ),构树。柞(zuò):柞树。杻(niǔ):檍树。橿(jiānɡ):木名,古时用作造车的材料。