又东南三十里,曰依轱之山,其上多杻、橿,多苴。有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善駚[分牛(上下)],食者不风。原文解释
【原文】
5.157 又东南三十里,曰依轱之山1依轱之山:依轱山,在今河南西南部。 ,其上多杻
2杻:杻(niǔ),檍树。橿(jiānɡ):木名,古时用作造车的材料。 、橿,多苴
3苴:苴(zhā),通“柤”。 。有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜
4獜:獜(lìn),传说中的一种兽。 ,善駚[分牛(上下)]
5駚[分牛(上下)]:駚(yǎnɡ)[#-666dd;牛(上下)](fèn),跳跃扑击。 ,食者不风
6风:指中风、痛风等。。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
再向东南三十里有座山,名叫依轱山,山上有许多杻树、橿树,也有许多山楂树。山中有一种野兽,它的形状与狗相似,长着老虎一样的爪子,身上长着鳞甲,这种兽名叫獜,它擅长跳跃腾扑,吃了这种兽的肉就不会患中风、痛风之类的病。
原文 | 翻译 |
5.157 又东南三十里,曰依轱之山,其上多杻、橿,多苴。有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善駚[分牛(上下)],食者不风。 | 再向东南三十里有座山,名叫依轱山,山上有许多杻树、橿树,也有许多山楂树。山中有一种野兽,它的形状与狗相似,长着老虎一样的爪子,身上长着鳞甲,这种兽名叫獜,它擅长跳跃腾扑,吃了这种兽的肉就不会患中风、痛风之类的病。 |
【原文注释】
〔1〕依轱之山:依轱山,在今河南西南部。
〔2〕杻:杻(niǔ),檍树。橿(jiānɡ):木名,古时用作造车的材料。
〔3〕苴:苴(zhā),通“柤”。
〔4〕獜:獜(lìn),传说中的一种兽。
〔5〕駚[分牛(上下)]:駚(yǎnɡ)[#-666dd;牛(上下)](fèn),跳跃扑击。
〔6〕风:指中风、痛风等。