国学666 » 《世说新语》 » 言语 第二 > 司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎+因问喜曰:“…+

司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君,不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳。”原文解释

【原文】

16.司马景王note-name:司马景王1司马景王:司马师(208—255),字子元,河内温县(今河南温县西)#-666aa;。三国时期曹魏权臣。司马懿的儿子,封长平乡侯,曾任大将#-666kk;,辅助齐王曹芳,后又废曹芳,立曹髦。毌丘俭起兵反对他,被他打败。这里说的东征,就是指的这件事。晋国建立,追为景王。后来晋武帝司马炎上尊号为景帝。李喜(生卒年不详):字季和,上#-666bb;郡人。司马懿任相国时,召他出来任职,他托病推辞。下文说的“先公辟君不就”,就是指这件事。从事中郎:官名,大将军府的属官,参与谋议等事。东征,取上党李喜以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公note-name:先公2先公:称自己或他#-666aa;的亡父。辟:征召。就:到。孤:侯王的谦称。辟君,不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退note-name:进退3进退:指出来做官或辞官。明公note-name:明公4明公:对尊贵者的敬称。以法见绳,喜畏法而至耳。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

司马师东征时,选取上#-666bb;的李喜担任从事中郎,问李喜说:“从前先父曾召您出来做官,您不做;现在我召您,您怎么来了呢?”李喜回答说:“当年您父亲对我以礼相待,所以我也能按照礼节来回绝;现在明公您用法令来约束我,李喜我害怕法令,只得前来啊。”

原文翻译

16.司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君,不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳。”

司马师东征时,选取上#-666bb;的李喜担任从事中郎,问李喜说:“从前先父曾召您出来做官,您不做;现在我召您,您怎么来了呢?”李喜回答说:“当年您父亲对我以礼相待,所以我也能按照礼节来回绝;现在明公您用法令来约束我,李喜我害怕法令,只得前来啊。”

【原文注释】

〔1〕司马景王:司马师(208—255),字子元,河内温县(今河南温县西)#-666aa;。三国时期曹魏权臣。司马懿的儿子,封长平乡侯,曾任大将#-666kk;,辅助齐王曹芳,后又废曹芳,立曹髦。毌丘俭起兵反对他,被他打败。这里说的东征,就是指的这件事。晋国建立,追为景王。后来晋武帝司马炎上尊号为景帝。李喜(生卒年不详):字季和,上#-666bb;郡人。司马懿任相国时,召他出来任职,他托病推辞。下文说的“先公辟君不就”,就是指这件事。从事中郎:官名,大将军府的属官,参与谋议等事。»

〔2〕先公:称自己或他#-666aa;的亡父。辟:征召。就:到。孤:侯王的谦称。

〔3〕进退:指出来做官或辞官。»

〔4〕明公:对尊贵者的敬称。»

扩展阅读

【点评】

司马懿还能礼贤下士,司马师就强硬无礼,李喜的话不无讽刺。不过司马师很重用李喜,后者也确实做官很有手腕。