国学666 » 《世说新语》 » 政事 第三 > 嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞+绍咨公出处,公曰…+

嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞。绍咨公出处,公曰:“为君思之久矣。天地四时,犹有消息,而况人乎!”原文解释

【原文】

8.嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞note-name:秘书丞1秘书丞:秘书省的属官,掌管图书典籍。。绍咨公出处note-name:出处2出处:出仕和退隐。嵇康是被晋文帝司马昭杀害的,而山涛却把他的儿子嵇绍推荐到晋武帝朝为官,嵇绍必然有所考虑。,公曰:“为君思之久矣。天地四时,犹有消息note-name:消息3消息:生与灭,盛与衰。,而况人乎!”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

嵇康被杀以后,山涛推荐嵇康的儿子嵇绍做秘书丞。嵇绍去和山涛商量出任不出任,山涛说:“我替您考虑很久了。天地间一年四季,也还有交替变化的时候,何况是#-666aa;呢?”

原文翻译

8.嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞。绍咨公出处,公曰:“为君思之久矣。天地四时,犹有消息,而况人乎!”

嵇康被杀以后,山涛推荐嵇康的儿子嵇绍做秘书丞。嵇绍去和山涛商量出任不出任,山涛说:“我替您考虑很久了。天地间一年四季,也还有交替变化的时候,何况是#-666aa;呢?”

【原文注释】

〔1〕秘书丞:秘书省的属官,掌管图书典籍。

〔2〕出处:出仕和退隐。嵇康是被晋文帝司马昭杀害的,而山涛却把他的儿子嵇绍推荐到晋武帝朝为官,嵇绍必然有所考虑。»

〔3〕消息:生与灭,盛与衰。»

扩展阅读

【点评】

嵇康是被晋文帝司马昭杀的,作为嵇康儿子的嵇绍去晋武帝那儿做官,必然是有所顾虑的,不过山涛劝解他,季节会变,皇帝也变了,情况不一样了。后来嵇绍对晋朝还很忠心。