国学666 » 《文选》 » 书下 > 司马长卿

《文选》司马长卿

见《子虚赋》作者介绍。

喻巴蜀檄一首

这是一篇司马相如出使巴蜀时发布的檄文。“檄”是一种文体。《释文》云:“檄,军书也。”古时用兵誓师而已,到周朝乃有文诰之辞,而檄之名则始见《史记·张仪列传》:“张仪既相秦,为文檄告楚相曰:‘始吾从若(你)饮,我不盗而(你)璧,若笞我。若善守汝国,我顾且盗而城!’”这是一篇标准的檄文。发展到后来,指官方用来征召、晓谕或声讨等用的文书为檄文。若有急事,则插上羽毛,称为羽檄。刘勰《文心雕龙·檄移》云:“檄者,皦也,宣露于外,皦然明白也。”又云:“凡檄之大体,或述此休明,或叙彼苛虐……故其植义飏辞,务在刚健;插羽以示迅,不可使辞缓;露板以宣众,不可使义隐;必事昭而理辨,气盛而辞断,此其要也。”由此可知,檄文是要让人一看就明白。文中既要说明自己行为的正义性和各种优势及美德,更要指出对方行为的非正义性和种种劣势。根据事实来辨明是非,说清道理;文辞要明确、决断,以充足的气势压倒对方。

《汉书·司马相如传》记载,汉武帝命“唐蒙使略通夜郎、僰中,发巴蜀吏卒千人,郡又多为发转漕万余人,用军兴法诛其渠帅,巴蜀民大惊恐。上闻之,乃遣相如责唐蒙等,因谕告巴蜀民以非上意”,于是司马相如写了《喻巴蜀檄》。檄文高屋建瓴说明国家形势,通西南夷是大局所关,不容置疑。至于“发军兴制”等等使巴蜀民众大惊恐之事,则用“非陛下之意”加以回护。接着轻责“当行者或亡逃自贼杀”,未尽到臣民的责任。并以“边郡之士”引喻其错误和愚蠢。为安抚他们,又将其罪过归之于父兄未教好,为之开脱。最后说明圣上派使者来的旨意:“晓喻百姓以发卒之事,因数之以不忠死亡之罪,让‘三老’孝悌以不教诲之过。”檄文处处为朝廷周旋,却说得正大光明。

告巴蜀太守:蛮夷自擅,不讨之日久矣。时侵犯边境,劳士大夫。陛下即位,存抚天下,安集中国,然后兴师出兵,北征匈奴。单于怖骇,交臂受事,屈膝请和。康居西域,重译纳贡,稽颡来享。移师东指,闽越相诛。右吊番禺,太子入朝。南夷之君,西僰之长,常效贡职,不敢堕怠,延颈举踵,喁喁然皆向风慕义,欲为臣妾,道里辽远,山川阻深,不能自致。夫不顺者已诛,而为善者未赏,故遣中郎将往宾之,发巴蜀之士各五百人,以奉币帛。卫使者不然,靡有兵革之事、战斗之患,今闻其乃发军兴制,惊惧子弟,忧患长老,郡又擅为转粟运输,皆非陛下之意也。当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也。原文与解释 »

夫边郡之士,闻烽举燧燔,皆摄弓而驰,荷兵而走,流汗相属,唯恐居后。触白刃,冒流矢,义不反顾,计不旋踵。人怀怒心,如报私仇。彼岂乐死恶生,非编列之民,而与巴蜀异主哉?计深虑远,急国家之难,而乐尽人臣之道也。故有剖符之封,析珪而爵,位为通侯,处列东第,终则遗显号于后世,传土地于子孙。行事甚忠敬,居位甚安逸,名声施于无穷,功烈著而不灭。是以贤人君子,肝脑涂中原、膏液润野草而不辞也。今奉币役至南夷,即自贼杀,或亡逃抵诛,身死无名,谥为至愚,耻及父母,为天下笑。人之度量相越,岂不远哉!然此非独行者之罪也,父兄之教不先,子弟之率不谨,寡廉鲜耻,而俗不长厚也,其被刑戮,不亦宜乎!原文与解释 »

陛下患使者有司之若彼,悼不肖愚民之如此,故遣信使晓喻百姓以发卒之事,因数之以不忠死亡之罪,让“三老”孝悌以不教诲之过。方今田时,重烦百姓。已亲见近县,恐远所谿谷山泽之民不遍闻,檄到,亟下县道,使咸喻陛下之意,无忽。原文与解释 »