国学666 » 《文选》 » 物色 » 宋玉 > 宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘…+

宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门,动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人状,直憞溷郁邑。驱温致湿,中心惨怛,生病造热,中唇为胗,得目为蔑,啗 嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”原文解释

【原文】

宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然note-name:塕然1塕然:塕(wěng)然,风起的样子。起于穷巷之间,堀堁note-name:堀堁2堀堁:堀堁(kū kè),尘埃冲起的样子。堀,冲起。堁,尘土。一说堀堁是昏暗的样子。扬尘,勃郁note-name:勃郁3勃郁:风回旋的样子。烦冤:与“勃郁”同义。加重形容,表示翻卷回旋之风势。烦冤,冲孔note-name:袭4袭:侵入。门,动沙堁note-name:动沙堁5动沙堁:《初学记》卷一引作“动沙[img alt="生僻字_古文自编4021号"]/pic/texts/x0v66-c0ow.png[/img]”。[img alt="生僻字_古文自编4022号"]/pic/texts/x0v66-c0oo.png[/img],沙堆。,吹死灰note-name:死灰6死灰:已熄灭的冷灰。《庄子·齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”note-name:骇7骇:搅起。溷浊:污秽混浊的空气。溷浊,扬腐余note-name:腐余8腐余:腐烂肮脏的东西,即今之所谓垃圾。note-name:邪9邪:同“斜”,偏斜。薄:迫近。瓮牖(yǒu):以破瓮口做窗户,指贫穷#-666aa;家。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草;蓬户不完,桑以为枢;而瓮牖二室,褐以为塞;上漏下湿,匡坐而弦。”一说窗口大小如瓮口。薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人状,直憞溷note-name:憞溷10憞溷:憞(dùn)溷,烦乱的样子。郁邑:忧愁的样子。屈原《离骚》:“忳郁邑余侘傺兮,吾#-666ll;穷困乎此时也。”郁邑。驱温致湿note-name:驱温致湿11驱温致湿:指此风驱动温湿之气,会导致湿病。《黄帝内经·素问》:“冬伤于寒,春必病温。”又曰:“中央生湿,湿生土。”湿,指湿病。,中心惨怛note-name:惨怛12惨怛:惨怛(dá),忧伤,悲痛。《庄子·盗跖》:“惨怛之疾,恬愉之安,不监于体。”,生病造热note-name:造热13造热:发烧。,中唇为胗note-name:为胗14为胗:为胗(zhěn),成为唇疮。胗,唇疮。,得目为note-name:蔑15蔑:通“[img alt="生僻字_古文自编4023号"]/pic/texts/x0v66-c0ox.png[/img]”,目不明,眼病。《吕氏春秋·尽数》:“气郁处目则为蔑为盲。”#guoxue666-com;诱注:“蔑,眵也。”,啗生僻字_古文自编4020号嗽获note-name:注解[16]16注解[16]:啗(dàn)[img alt="生僻字_古文自编4024号"]/pic/texts/x0v66-c0oc.png[/img](zé)嗽获:形容#-666aa;中风时嘴巴颤动抽搐的样子。啗,吃。[img alt="生僻字_古文自编4025号"]/pic/texts/x0v66-c0ov.png[/img],嚼,咬。嗽,咂。获,通“嚄”,大叫。四种表情动作皆形容中风后的情状。死生不卒note-name:死生不卒17死生不卒:死不了,活不成。李善注:“言死而未即死,言生而又有疾也,故云不卒。”。此所谓庶人之雌风也。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

宋玉回答说:“那百姓的风,是纷杂地从冷僻的小巷子里刮起来,尘土飞扬,横冲直撞,冲进窗孔,袭击大门,卷起泥沙,吹起死灰,搅起混浊,扬起垃圾,歪歪斜斜穿过穷#-666aa;家狭窄的窗口,一直进入百姓住房。所以这种风吹到#-666aa;的身上,其情状特别使#-666aa;心烦意乱,忧郁不安。它驱走温暖,带来潮湿;它吹进人的心里,使人悲伤愁苦,生病发烧;它吹到人的嘴唇上,嘴唇就会长疮;它碰到人的眼睛,眼睛就会害病;它使人嘴巴抽搐,咬牙呼叫,不死不活,痛苦不已。这就是所说的百姓的雌风呀。”

原文翻译

宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门,动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人状,直憞溷郁邑。驱温致湿,中心惨怛,生病造热,中唇为胗,得目为蔑,啗生僻字_古文自编4020号嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”

宋玉回答说:“那百姓的风,是纷杂地从冷僻的小巷子里刮起来,尘土飞扬,横冲直撞,冲进窗孔,袭击大门,卷起泥沙,吹起死灰,搅起混浊,扬起垃圾,歪歪斜斜穿过穷#-666aa;家狭窄的窗口,一直进入百姓住房。所以这种风吹到#-666aa;的身上,其情状特别使#-666aa;心烦意乱,忧郁不安。它驱走温暖,带来潮湿;它吹进人的心里,使人悲伤愁苦,生病发烧;它吹到人的嘴唇上,嘴唇就会长疮;它碰到人的眼睛,眼睛就会害病;它使人嘴巴抽搐,咬牙呼叫,不死不活,痛苦不已。这就是所说的百姓的雌风呀。”

【原文注释】

〔1〕塕然:塕(wěng)然,风起的样子。

〔2〕堀堁:堀堁(kū kè),尘埃冲起的样子。堀,冲起。堁,尘土。一说堀堁是昏暗的样子。

〔3〕勃郁:风回旋的样子。烦冤:与“勃郁”同义。加重形容,表示翻卷回旋之风势。

〔4〕:侵入。

〔5〕动沙堁:《初学记》卷一引作“动沙生僻字_古文自编4021号”。生僻字_古文自编4022号,沙堆。

〔6〕死灰:已熄灭的冷灰。《庄子·齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”

〔7〕:搅起。溷浊:污秽混浊的空气。

〔8〕腐余:腐烂肮脏的东西,即今之所谓垃圾。

〔9〕:同“斜”,偏斜。薄:迫近。瓮牖(yǒu):以破瓮口做窗户,指贫穷#-666aa;家。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草;蓬户不完,桑以为枢;而瓮牖二室,褐以为塞;上漏下湿,匡坐而弦。”一说窗口大小如瓮口。

〔10〕憞溷:憞(dùn)溷,烦乱的样子。郁邑:忧愁的样子。屈原《离骚》:“忳郁邑余侘傺兮,吾#-666ll;穷困乎此时也。”

〔11〕驱温致湿:指此风驱动温湿之气,会导致湿病。《黄帝内经·素问》:“冬伤于寒,春必病温。”又曰:“中央生湿,湿生土。”湿,指湿病。

〔12〕惨怛:惨怛(dá),忧伤,悲痛。《庄子·盗跖》:“惨怛之疾,恬愉之安,不监于体。”»

〔13〕造热:发烧。

〔14〕为胗:为胗(zhěn),成为唇疮。胗,唇疮。

〔15〕:通“生僻字_古文自编4023号”,目不明,眼病。《吕氏春秋·尽数》:“气郁处目则为蔑为盲。”#guoxue666-com;诱注:“蔑,眵也。”

〔16〕:啗(dàn)生僻字_古文自编4024号(zé)嗽获:形容#-666aa;中风时嘴巴颤动抽搐的样子。啗,吃。生僻字_古文自编4025号,嚼,咬。嗽,咂。获,通“嚄”,大叫。四种表情动作皆形容中风后的情状。

〔17〕死生不卒:死不了,活不成。李善注:“言死而未即死,言生而又有疾也,故云不卒。”