单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日斜兮, 集予舍。止于坐隅兮,貌甚闲暇。异物来萃兮,私怪其故。发书占之兮,谶言其度。曰:“野鸟入室兮,主人将去。”请问于 兮:“予去何之?吉乎告我,凶言其灾。淹速之度兮,语予其期。” 乃叹息,举首奋翼;口不能言,请对以臆:原文解释
【原文】
单阏1单阏:单阏(chán è),古代以干支纪年,卯年叫单阏,当在汉文帝前元六年(前174),属于丁卯年。之岁兮,四月孟夏
2孟夏:四月。孟,四季的第一个月。夏季的第一个月为四月。,庚子
3庚子:四月庚子这一天是二十八日。日斜兮,
集予舍。止于坐隅兮,貌甚闲暇
4闲暇:从容自得。。异物来萃
5萃:萃(cuì),此指栖止。兮,私怪其故。发书占之兮,谶言
6谶言:谶(chèn)言,迷信的#-666aa;指将来要应验的话。度:气数,命运。其度。曰:“野鸟入室兮,主人将去。”请问于
兮:“予去何之?吉乎告我,凶言其灾。淹速
7淹速:迟缓和迅速。此指死期之早迟,生命之长短。淹,迟缓。之度兮,语予其期。”
乃叹息,举首奋翼;口不能言,请对以臆
8请对以臆:因[img alt="生僻字_古文自编4047号"]/pic/texts/x0v8w-c0cu.png[/img]鸟不会说话,请示意回答。:

【翻译】
在汉文帝六年啊,初夏四月期间,有一天傍晚啊,鸟飞进我的房间。停在我的座位旁边啊,#-666nn;态从容而又悠闲。房中飞来异物啊,暗想是什么缘故。翻书占卜这件事,谶语谈明定数。说:“野鸟入室啊,主#-666aa;将要离去。”请问
鸟啊:“我将去往何处?是好事请你说明,是坏事也讲清楚。寿命是长是短啊,请把期限告诉我。”
鸟于是叹息,抬头张开双翼;口中不能说话,心中似这样回答:
原文 | 翻译 |
单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日斜兮, | 在汉文帝六年啊,初夏四月期间,有一天傍晚啊, |
【原文注释】
〔1〕单阏:单阏(chán è),古代以干支纪年,卯年叫单阏,当在汉文帝前元六年(前174),属于丁卯年。
〔2〕孟夏:四月。孟,四季的第一个月。夏季的第一个月为四月。
〔3〕庚子:四月庚子这一天是二十八日。»
〔4〕闲暇:从容自得。
〔5〕萃:萃(cuì),此指栖止。
〔6〕谶言:谶(chèn)言,迷信的#-666aa;指将来要应验的话。度:气数,命运。
〔7〕淹速:迟缓和迅速。此指死期之早迟,生命之长短。淹,迟缓。
〔8〕请对以臆:因鸟不会说话,请示意回答。