是以别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊。虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辩有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?原文解释
【原文】
是以别方1方:方式,情况。不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈
2盈:满,多。。使人意夺
3意夺:丧魂失意貌。夺,丧失。神骇,心折骨惊
4心折骨惊:即骨折心惊,指感伤至极。。虽渊
5渊:指王褒,字子渊。西汉文学家。云:指扬雄,字子云。西汉文学家。、云之墨妙,严、乐
6严、乐:指严安、徐乐。均汉武帝时文#-666aa;。之笔精,金闺
7金闺:此指金马门。汉武帝使文学之士待诏金马门,以备顾问。彦:才学之士。之诸彦,兰台
8兰台:汉代宫廷中珍藏曲籍及讨论学术著作之处。英:才学之士。之群英,赋有凌云
9凌云:汉武帝读司马相如《大#-666aa;赋》,受其感染,说:“飘飘有凌云之气。”之称,辩有雕龙
10雕龙:比喻文辞的华美,好像雕镂龙文。之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

【翻译】
因此别离的情况没有一定,别离的情怀有多种类型。有别离一定有愁情,有愁情一定很深沉。使#-666aa;们意动#-666nn;骇,甚至于骨折心惊。即使王褒、扬雄词赋甚工,严安、徐乐文章极精,即使是长安金马门的饱学之士,汉宫兰台中的文苑精英,他们的词赋有凌云的才气,他们的辩才有雕龙的美声,谁能描绘出生离的心态,谁能抒写出永别的苦情!
原文 | 翻译 |
是以别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊。虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辩有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎? | 因此别离的情况没有一定,别离的情怀有多种类型。有别离一定有愁情,有愁情一定很深沉。使#-666aa;们意动#-666nn;骇,甚至于骨折心惊。即使王褒、扬雄词赋甚工,严安、徐乐文章极精,即使是长安金马门的饱学之士,汉宫兰台中的文苑精英,他们的词赋有凌云的才气,他们的辩才有雕龙的美声,谁能描绘出生离的心态,谁能抒写出永别的苦情! |
【原文注释】
〔1〕方:方式,情况。
〔2〕盈:满,多。
〔3〕意夺:丧魂失意貌。夺,丧失。
〔4〕心折骨惊:即骨折心惊,指感伤至极。
〔5〕渊:指王褒,字子渊。西汉文学家。云:指扬雄,字子云。西汉文学家。
〔6〕严、乐:指严安、徐乐。均汉武帝时文#-666aa;。
〔7〕金闺:此指金马门。汉武帝使文学之士待诏金马门,以备顾问。彦:才学之士。
〔8〕兰台:汉代宫廷中珍藏曲籍及讨论学术著作之处。英:才学之士。»
〔9〕凌云:汉武帝读司马相如《大#-666aa;赋》,受其感染,说:“飘飘有凌云之气。”
〔10〕雕龙:比喻文辞的华美,好像雕镂龙文。