国学666 » 《文选》 » 劝励 » 韦孟 > 孟为元王傅,傅子夷王及孙王戊+戊荒淫不遵道,作诗讽谏曰:

孟为元王傅,傅子夷王及孙王戊。戊荒淫不遵道,作诗讽谏曰:原文解释

原文(一)

孟为元王note-name:傅1傅:古官名。汉#guoxue666-com;后元年置太傅。元王:指楚元王。楚元王,名交,字游,汉高祖刘邦之弟。高祖即位,立为楚王。note-name:傅2傅:辅导,辅助。夷王:元王子,名郢客。戊:夷王子。《汉书》颜师古注曰:“官为楚王傅而历相三王也。”子夷王及孙王戊。戊荒淫不遵道note-name:不遵道3不遵道:不遵守王道。,作诗讽谏曰:

翻译(一)

韦孟曾为楚元王傅,后来又辅佐过元王之子夷王,和元王之孙王戊。王戊荒#-666gg;无道,就作了这首《讽谏》诗规劝他。诗这样说:

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

肃肃我祖,国自豕韦。黼衣朱黻,四牡龙旂note-name:“肃肃”几句4“肃肃”几句:谓韦氏封为诸侯,故得#-666hh;黼黻(fǔ fú)、建龙旂。肃肃,敬。我祖,指韦姓之祖。豕韦,豕韦氏,古国名。黼衣,衣上画斧形,黑白为彩。朱黼,古代上公之服。四牡,四匹雄马。龙旂,画龙图纹之旗,古代王侯作仪卫用。

翻译(二)

我所敬仰的先辈,建邦立国唤作豕韦氏。朱裳绂衣,四马龙旗。

原文(三)

彤弓斯征,抚宁遐荒。总齐群邦,以翼大商note-name:“彤弓”几句5“彤弓”几句:谓使诸侯联#-666ff;起来辅助殷王朝治理好天下。彤弓,赤色弓。《诗经·小雅》篇名。毛序曰:“《彤弓》,天子锡有#-666ii;诸侯也。”按,诸侯有功于天子,天子赐以彤弓等物,设宴款待之。颜师古曰:“言受彤弓之赐,于此得专征伐也。”故曰“彤弓斯征”。抚宁,安抚。遐荒,边远。荒,远。总齐,统一,协同。群邦,指诸侯。翼,佐助。商,殷。

翻译(三)

天子赐以彤弓,恩威八荒尽披。会集了诸侯,来拥戴殷商。

原文(四)

迭彼大彭,勋绩惟光。至于有周,历世会同note-name:“迭彼”几句6“迭彼”几句:言豕韦氏历世为诸侯预会同礼。迭,互。大彭,《国语》曰:“大彭、豕韦为商伯矣。”光,光大。有周,周朝。历世会同,世代相继为诸侯而参与盟会。

翻译(四)

与大彭互称为伯,#-666ii;业勋绩闪耀着光芒。到了周朝,参与诸侯盟会历代享有荣光。

原文(五)

王赧听谮,寔绝我邦。我邦既绝,厥政斯逸note-name:“王赧听谮”几句7“王赧听谮”几句:“王赧(nǎn)听谮(zèn)”几句,言自从绝了豕韦氏之后,政教逸漏,政令不行。王赧,周末王,听谗受谮,绝豕韦氏。谮,诬陷之言。绝,灭绝。逸,放。

翻译(五)

周赧王听信谗言,灭了我的家邦。豕韦氏既灭,国政从此逸放。

原文(六)

赏罚之行,非繇王室。庶尹群后,靡扶靡卫note-name:“赏罚”几句8“赏罚”几句:谓赏罚之行不由王室,而由诸侯出。众官、诸侯无扶卫之者。庶尹,众官之长。群后,诸侯。靡,无。

翻译(六)

王室大权旁落,赏罚无方。诸侯属国,零落无所依傍。

原文(七)

五服note-name:五服9五服:古代王畿外围,每五百里为一#-666hh;,以距离远近#-666dd;为五服:甸服、侯服、绥服、要服、荒服。崩离:意谓亲疏距离被打乱。崩离,宗周以坠note-name:宗周以坠10宗周以坠:言周之宗社从此而坠。。我祖斯微,迁于彭城note-name:“我祖”二句11“我祖”二句:言我之祖先于此遂微,于是迁居彭城。微,衰微。

翻译(七)

天下#-666dd;崩离析,周朝至此而亡。我祖从此衰落,于是迁到彭城。

原文(八)

予小子note-name:予小子12予小子:韦孟自称。,勤note-name:唉13唉:叹词。叹己生之微。厥生。厄此嫚秦,耒耜斯耕note-name:“厄此嫚秦”二句14“厄此嫚秦”二句:“厄此嫚(màn)秦”二句,言因厄于秦之嫚毒之法而耕于野。厄,困厄。嫚,轻慢。耒耜(lěi sì),上古时代翻土农具。耜以起土,耒为其柄。早先用木,后改为铁。

翻译(八)

像我这样不起眼的#-666aa;,还是勤敬一生。后又遇上暴秦,豕韦氏失去了爵位,只能躬耕于田野。

原文(九)

悠悠note-name:悠悠15悠悠:忧思。嫚秦,上天不宁。乃眷note-name:乃眷16乃眷:谓上天眷念生命。南顾:#guoxue666-com;祖起事在丰沛,在秦之南边,故曰南顾。南顾,授汉于京note-name:授汉于京17授汉于京:以秦之京邑,授予汉。

翻译(九)

暴秦啊暴秦,上天难以安宁。苍天有灵,#guoxue666-com;祖起事取代了秦嬴。

原文(十)

note-name:於18於:叹词。赫:明亮貌。赫有汉,四方是征。靡适不怀,万国攸平note-name:“靡适不怀”二句19“靡适不怀”二句:谓汉兵所往之处,#-666aa;皆思附而来,万国所以平也。适,处。怀,思,来。攸,所。

翻译(十)

大汉既立,四方是征。#-666aa;心思归,天下升平。

原文(十一)

note-name:乃20乃:于是。厥弟:其弟,指#guoxue666-com;祖之弟元王。命厥弟,建侯于楚note-name:建侯于楚21建侯于楚:诸侯封于楚。note-name:俾22俾:使。小臣:韦孟自谦之辞。我小臣,惟傅是辅note-name:惟傅是辅23惟傅是辅:忠于傅之职守。

翻译(十一)

于是#-666dd;#guoxue666-com;祖之弟,就有楚王大名。我这无能之#-666aa;,成了元王傅臣。

原文(十二)

矜矜note-name:矜矜24矜矜:坚强貌。元王,恭俭静note-name:恭俭静25恭俭静:恭敬静守一道。一。惠此黎民note-name:惠此黎民26惠此黎民:言能惠爱众庶。note-name:纳27纳:采纳。辅弼:辅佐。弼,亦辅。彼辅弼

翻译(十二)

兢兢业业元王,勤勉专一朝政。接受我的辅佐,造福黎民百姓。

原文(十三)

享国渐世note-name:享国渐世28享国渐世:谓楚元王即位二十七年而薨。渐,没。垂烈于后note-name:垂烈于后29垂烈于后:垂遗业于后嗣。烈,业。。乃及夷王note-name:夷王30夷王:元王子,立四年而薨。克奉厥绪note-name:克奉厥绪31克奉厥绪:谓奉其次序。

翻译(十三)

元王去世之后,至今盛传美名。郢客即位为夷王,一切依循原章程。

原文(十四)

note-name:咨32咨:嗟。永:长。命不永,惟王note-name:惟王33惟王:谓王戊。统祀:续其嗣。统祀。左右陪臣,斯惟皇士note-name:皇士34皇士:美士。谓左右陪从之臣皆美上。

翻译(十四)

可叹天不假年,夷王四年而薨。王戊继嗣,上下仍是有识之士。

原文(十五)

如何我王note-name:我王35我王:指王戊。,不思守保note-name:守保36守保:守其富贵,保其社稷。。不惟履冰,以继祖考note-name:“不惟”二句37“不惟”二句:言不思念敬慎如履薄冰之义,用继其祖考之业也。祖考,本指祖、父。这里指祖辈大业。

翻译(十五)

为何王戊这#-666aa;,不懂守富贵保社稷。不肯谨慎从事,唯祖业是继。

原文(十六)

邦事note-name:邦事38邦事:国家大事。废:废弃不理。是废,逸游note-name:逸游39逸游:逸乐,嬉戏。是娱。犬马note-name:犬马40犬马:言王戊沉湎于犬马声色。悠悠,是放是驱note-name:放、驱41放、驱:犬为放,马为驱。

翻译(十六)

国家由此衰败,只求游猎嬉戏。声色犬马,无所不喜。

原文(十七)

note-name:务42务:专事。此鸟兽,忽此稼苗note-name:稼苗43稼苗:庄稼。。蒸民以匮,我王以媮note-name:“蒸民”二句44“蒸民”二句:言庶民失此稼穑,以致困匮,而王反以为乐。蒸民,百姓。媮(yú),快乐。

翻译(十七)

专事游猎,忽略农桑。庶民困匮,我王反以为乐。

原文(十八)

所弘匪德,所亲匪俊。唯note-name:囿45囿:苑囿。恢:扩大。是恢,唯note-name:谀46谀:谄言。是信。

翻译(十八)

与德乖离,亲近佞臣。扩建游乐之所,信任奸佞鼠辈。

原文(十九)

睮睮note-name:睮睮47睮睮:睮睮(yú),眼色谄媚貌。谄夫,谔谔note-name:谔谔48谔谔:谔谔(è),直言争辩貌。黄发:指老#-666aa;黄发。如何我王,note-name:曾49曾:岂。不是察。

翻译(十九)

邪恶之徒沾沾自喜,忠信老臣衰老不济。为何我王,全然不知。

原文(二十)

note-name:藐50藐:小看。下臣:韦孟自谓。下臣,追欲纵逸。嫚彼显祖,轻此削黜note-name:“嫚彼显祖”二句51“嫚彼显祖”二句:谓轻视先王之业,无德而被削黜。嫚,轻视。

翻译(二十)

既看不起我老朽无能,又一味穷奢极侈。慢侮了先王之业,又不管国力的日益衰微。

原文翻译

孟为元王傅,傅子夷王及孙王戊。戊荒淫不遵道,作诗讽谏曰:

韦孟曾为楚元王傅,后来又辅佐过元王之子夷王,和元王之孙王戊。王戊荒#-666gg;无道,就作了这首《讽谏》诗规劝他。诗这样说:

肃肃我祖,国自豕韦。黼衣朱黻,四牡龙旂。

我所敬仰的先辈,建邦立国唤作豕韦氏。朱裳绂衣,四马龙旗。

彤弓斯征,抚宁遐荒。总齐群邦,以翼大商。

天子赐以彤弓,恩威八荒尽披。会集了诸侯,来拥戴殷商。

迭彼大彭,勋绩惟光。至于有周,历世会同。

与大彭互称为伯,#-666ii;业勋绩闪耀着光芒。到了周朝,参与诸侯盟会历代享有荣光。

王赧听谮,寔绝我邦。我邦既绝,厥政斯逸。

周赧王听信谗言,灭了我的家邦。豕韦氏既灭,国政从此逸放。

赏罚之行,非繇王室。庶尹群后,靡扶靡卫。

王室大权旁落,赏罚无方。诸侯属国,零落无所依傍。

五服崩离,宗周以坠。我祖斯微,迁于彭城。

天下#-666dd;崩离析,周朝至此而亡。我祖从此衰落,于是迁到彭城。

在予小子,勤唉厥生。厄此嫚秦,耒耜斯耕。

像我这样不起眼的#-666aa;,还是勤敬一生。后又遇上暴秦,豕韦氏失去了爵位,只能躬耕于田野。

悠悠嫚秦,上天不宁。乃眷南顾,授汉于京。

暴秦啊暴秦,上天难以安宁。苍天有灵,#guoxue666-com;祖起事取代了秦嬴。

於赫有汉,四方是征。靡适不怀,万国攸平。

大汉既立,四方是征。#-666aa;心思归,天下升平。

乃命厥弟,建侯于楚。俾我小臣,惟傅是辅。

于是#-666dd;#guoxue666-com;祖之弟,就有楚王大名。我这无能之#-666aa;,成了元王傅臣。

矜矜元王,恭俭静一。惠此黎民,纳彼辅弼

兢兢业业元王,勤勉专一朝政。接受我的辅佐,造福黎民百姓。

享国渐世,垂烈于后。乃及夷王,克奉厥绪。

元王去世之后,至今盛传美名。郢客即位为夷王,一切依循原章程。

咨命不永,惟王统祀。左右陪臣,斯惟皇士。

可叹天不假年,夷王四年而薨。王戊继嗣,上下仍是有识之士。

如何我王,不思守保。不惟履冰,以继祖考。

为何王戊这#-666aa;,不懂守富贵保社稷。不肯谨慎从事,唯祖业是继。

邦事是废,逸游是娱。犬马悠悠,是放是驱。

国家由此衰败,只求游猎嬉戏。声色犬马,无所不喜。

务此鸟兽,忽此稼苗。蒸民以匮,我王以媮。

专事游猎,忽略农桑。庶民困匮,我王反以为乐。

所弘匪德,所亲匪俊。唯囿是恢,唯谀是信。

与德乖离,亲近佞臣。扩建游乐之所,信任奸佞鼠辈。

睮睮谄夫,谔谔黄发。如何我王,曾不是察。

邪恶之徒沾沾自喜,忠信老臣衰老不济。为何我王,全然不知。

既藐下臣,追欲纵逸。嫚彼显祖,轻此削黜。

既看不起我老朽无能,又一味穷奢极侈。慢侮了先王之业,又不管国力的日益衰微。

【原文注释】

〔1〕:古官名。汉#guoxue666-com;后元年置太傅。元王:指楚元王。楚元王,名交,字游,汉高祖刘邦之弟。高祖即位,立为楚王。

〔2〕:辅导,辅助。夷王:元王子,名郢客。戊:夷王子。《汉书》颜师古注曰:“官为楚王傅而历相三王也。”

〔3〕不遵道:不遵守王道。

〔4〕“肃肃”几句:谓韦氏封为诸侯,故得#-666hh;黼黻(fǔ fú)、建龙旂。肃肃,敬。我祖,指韦姓之祖。豕韦,豕韦氏,古国名。黼衣,衣上画斧形,黑白为彩。朱黼,古代上公之服。四牡,四匹雄马。龙旂,画龙图纹之旗,古代王侯作仪卫用。

〔5〕“彤弓”几句:谓使诸侯联#-666ff;起来辅助殷王朝治理好天下。彤弓,赤色弓。《诗经·小雅》篇名。毛序曰:“《彤弓》,天子锡有#-666ii;诸侯也。”按,诸侯有功于天子,天子赐以彤弓等物,设宴款待之。颜师古曰:“言受彤弓之赐,于此得专征伐也。”故曰“彤弓斯征”。抚宁,安抚。遐荒,边远。荒,远。总齐,统一,协同。群邦,指诸侯。翼,佐助。商,殷。

〔6〕“迭彼”几句:言豕韦氏历世为诸侯预会同礼。迭,互。大彭,《国语》曰:“大彭、豕韦为商伯矣。”光,光大。有周,周朝。历世会同,世代相继为诸侯而参与盟会。

〔7〕“王赧听谮”几句:“王赧(nǎn)听谮(zèn)”几句,言自从绝了豕韦氏之后,政教逸漏,政令不行。王赧,周末王,听谗受谮,绝豕韦氏。谮,诬陷之言。绝,灭绝。逸,放。

〔8〕“赏罚”几句:谓赏罚之行不由王室,而由诸侯出。众官、诸侯无扶卫之者。庶尹,众官之长。群后,诸侯。靡,无。

〔9〕五服:古代王畿外围,每五百里为一#-666hh;,以距离远近#-666dd;为五服:甸服、侯服、绥服、要服、荒服。崩离:意谓亲疏距离被打乱。»

〔10〕宗周以坠:言周之宗社从此而坠。

〔11〕“我祖”二句:言我之祖先于此遂微,于是迁居彭城。微,衰微。

〔12〕予小子:韦孟自称。

〔13〕:叹词。叹己生之微。

〔14〕“厄此嫚秦”二句:“厄此嫚(màn)秦”二句,言因厄于秦之嫚毒之法而耕于野。厄,困厄。嫚,轻慢。耒耜(lěi sì),上古时代翻土农具。耜以起土,耒为其柄。早先用木,后改为铁。

〔15〕悠悠:忧思。»

〔16〕乃眷:谓上天眷念生命。南顾:#guoxue666-com;祖起事在丰沛,在秦之南边,故曰南顾。

〔17〕授汉于京:以秦之京邑,授予汉。

〔18〕:叹词。赫:明亮貌。

〔19〕“靡适不怀”二句:谓汉兵所往之处,#-666aa;皆思附而来,万国所以平也。适,处。怀,思,来。攸,所。

〔20〕:于是。厥弟:其弟,指#guoxue666-com;祖之弟元王。

〔21〕建侯于楚:诸侯封于楚。

〔22〕:使。小臣:韦孟自谦之辞。

〔23〕惟傅是辅:忠于傅之职守。

〔24〕矜矜:坚强貌。

〔25〕恭俭静:恭敬静守一道。

〔26〕惠此黎民:言能惠爱众庶。

〔27〕:采纳。辅弼:辅佐。弼,亦辅。

〔28〕享国渐世:谓楚元王即位二十七年而薨。渐,没。

〔29〕垂烈于后:垂遗业于后嗣。烈,业。

〔30〕夷王:元王子,立四年而薨。

〔31〕克奉厥绪:谓奉其次序。

〔32〕:嗟。永:长。

〔33〕惟王:谓王戊。统祀:续其嗣。

〔34〕皇士:美士。谓左右陪从之臣皆美上。

〔35〕我王:指王戊。

〔36〕守保:守其富贵,保其社稷。

〔37〕“不惟”二句:言不思念敬慎如履薄冰之义,用继其祖考之业也。祖考,本指祖、父。这里指祖辈大业。

〔38〕邦事:国家大事。废:废弃不理。

〔39〕逸游:逸乐,嬉戏。

〔40〕犬马:言王戊沉湎于犬马声色。»

〔41〕放、驱:犬为放,马为驱。

〔42〕:专事。

〔43〕稼苗:庄稼。

〔44〕“蒸民”二句:言庶民失此稼穑,以致困匮,而王反以为乐。蒸民,百姓。媮(yú),快乐。

〔45〕:苑囿。恢:扩大。

〔46〕:谄言。

〔47〕睮睮:睮睮(yú),眼色谄媚貌。

〔48〕谔谔:谔谔(è),直言争辩貌。黄发:指老#-666aa;»

〔49〕:岂。

〔50〕:小看。下臣:韦孟自谓。

〔51〕“嫚彼显祖”二句:谓轻视先王之业,无德而被削黜。嫚,轻视。