国学666 » 《文选》 » 赠答三 » 傅长虞 > 朗陵公何敬祖,咸之从内兄+国子祭酒王武子,咸从姑之…+

朗陵公何敬祖,咸之从内兄。国子祭酒王武子,咸从姑之外孙也,并以明德见重于世。咸亲之重之,情犹同生,义则师友。何公既登侍中,武子俄而亦作。二贤相得甚欢,咸亦庆之。然自恨暗劣,虽愿其缱绻,而从之末由。历试无效,且有家艰,赋诗申怀以贻之云尔。原文解释

【原文】

朗陵公何敬祖,咸之从内兄note-name:从内兄1从内兄:妻子的堂兄。。国子祭酒王武子,咸从姑note-name:从姑2从姑:堂姑。之外孙也,并以明德note-name:明德3明德:美德。见重于世。咸亲之重之,情犹同生note-name:同生4同生:同胞兄弟。,义则师友。何公既登侍中,武子俄而note-name:俄而5俄而:不久。亦作:指也做了侍中。亦作。二贤相得甚欢,咸亦庆之。然自恨暗劣note-name:暗劣6暗劣:愚昧,鄙劣。,虽愿其缱绻note-name:缱绻7缱绻:缱绻(qiǎn quǎn),固结不解之意,后用来形容情意深厚,犹言缠绵。,而从之末由note-name:从之末由8从之末由:言己无缘得与何、王二#-666aa;同为朝官。从,跟随。由,因缘。。历试无效,且有家艰note-name:家艰9家艰:父母逝世。,赋诗申怀以贻之云尔。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

朗陵公何敬祖,是我的堂内兄,国子祭酒王武子,是我堂姑的外孙,都以美德为世#-666aa;所尊重。我也亲近他们尊重他们,感情犹如同胞兄弟,道义上则如良师益友。何公升为侍中后,武子不久也当了待中。二#-666aa;相处十#-666dd;融洽愉快,我也为此而称善。但是我自恨愚昧鄙劣,虽然很愿和他们密切相处,但却无缘与他们同为朝官。多次尝试均无效果,再说又遭遇父母逝世,只好赋诗抒怀来赠给他们了。

原文翻译

朗陵公何敬祖,咸之从内兄。国子祭酒王武子,咸从姑之外孙也,并以明德见重于世。咸亲之重之,情犹同生,义则师友。何公既登侍中,武子俄而亦作。二贤相得甚欢,咸亦庆之。然自恨暗劣,虽愿其缱绻,而从之末由。历试无效,且有家艰,赋诗申怀以贻之云尔。

朗陵公何敬祖,是我的堂内兄,国子祭酒王武子,是我堂姑的外孙,都以美德为世#-666aa;所尊重。我也亲近他们尊重他们,感情犹如同胞兄弟,道义上则如良师益友。何公升为侍中后,武子不久也当了待中。二#-666aa;相处十#-666dd;融洽愉快,我也为此而称善。但是我自恨愚昧鄙劣,虽然很愿和他们密切相处,但却无缘与他们同为朝官。多次尝试均无效果,再说又遭遇父母逝世,只好赋诗抒怀来赠给他们了。

【原文注释】

〔1〕从内兄:妻子的堂兄。

〔2〕从姑:堂姑。

〔3〕明德:美德。»

〔4〕同生:同胞兄弟。

〔5〕俄而:不久。亦作:指也做了侍中。»

〔6〕暗劣:愚昧,鄙劣。

〔7〕缱绻:缱绻(qiǎn quǎn),固结不解之意,后用来形容情意深厚,犹言缠绵。

〔8〕从之末由:言己无缘得与何、王二#-666aa;同为朝官。从,跟随。由,因缘。

〔9〕家艰:父母逝世。