改服饬徒旅,首路跼险难。原文解释
原文(一)
改服1改服:谓换上远行的衣#-666hh;。饬(chì):告诫,勉励。徒旅:借指随行士卒。徒,步兵。旅,古代#-666kk;队以五百#-666aa;为一旅。饬徒旅,首路
2首路:谓出发上路。跼(jú):曲身,弯腰。为小心戒惧之貌。跼险难。
翻译(一)
换上行装告勉随行士卒,躬身上路戒惧险阻艰难。

原文(二)
振3振:划动。楫:船桨。吴州:指今江苏一带。作者从京都建康(今江苏南京)出发,故云“发吴州”。楫发吴州,秣马
4秣马:秣(mò)马,喂饱马匹。陵:升,登上。楚山:楚地的山。战国时楚国原在今湖北、湖南一带,后扩展到今河南、安徽、江苏、浙江、江西和四川一带。估计作者大体沿着刘裕北伐的路线北上,故这里“楚山”当指今安徽或苏北一带。陵楚山。
翻译(二)
划动船桨即从吴州出发,喂饱马匹登上楚地山峦。
原文(三)
涂5涂:同“途”。梁:战国时魏惠王将魏都从安邑(今山西夏县)迁到大梁(今河南开封)后,魏别称梁。宋:周代诸侯国名。在今河南商丘一带。出梁宋郊,道由周郑
6周郑:这里偏用“郑”义。周,指周朝。郑,周代诸侯国名。在今河南新郑一带。间。
翻译(三)
路途穿越梁宋故地郊野,道路经由周地郑地之间。
翻译(四)
往前踏上阳城境内道路,傍晚望见黄河伊洛三川。
翻译(五)
以前国家突然断了运数,创建大业总是缺少圣贤。
原文(六)
伊穀11穀:水名。源出河南渑池县,经渑池#-666ff;于渑水,又东合涧水为涧河。津:渡口。济:渡河。绝津济,台馆无尺椽
12椽:椽(chuán),椽子,为放在檩子上架着屋瓦的木条。曹植《毁鄄城故殿令》:“周之亡也,则伊洛无只椽;秦之灭也,则阿房无尺梠。”。
翻译(六)
伊水穀水断了过河渡口,台观馆舍没有一尺屋椽。
原文(十)
临涂未及引19引:进。,置酒惨无言。
翻译(十)
来到路边未及开路前行,朋友置酒惨然相对无言。
原文 | 翻译 |
改服饬徒旅,首路跼险难。 | 换上行装告勉随行士卒,躬身上路戒惧险阻艰难。 |
振楫发吴州,秣马陵楚山。 | 划动船桨即从吴州出发,喂饱马匹登上楚地山峦。 |
涂出梁宋郊,道由周郑间。 | 路途穿越梁宋故地郊野,道路经由周地郑地之间。 |
前登阳城路,日夕望三川。 | 往前踏上阳城境内道路,傍晚望见黄河伊洛三川。 |
在昔辍期运,经始阔圣贤。 | 以前国家突然断了运数,创建大业总是缺少圣贤。 |
伊穀绝津济,台馆无尺椽。 | 伊水穀水断了过河渡口,台观馆舍没有一尺屋椽。 |
宫陛多巢穴,城阙生云烟。 | 宫殿台阶出现许多巢穴,城郭宫阙冒出缕缕云烟。 |
王猷升八表,嗟行方暮年。 | 王道传布八方极远之地,感叹此行正当岁末冬天。 |
阴风振凉野,飞雪瞀穷天。 | 阴冷北风吹动寒凉郊野,漫漫飞雪搅得寒冬昏暗。 |
临涂未及引,置酒惨无言。 | 来到路边未及开路前行,朋友置酒惨然相对无言。 |
隐悯徒御悲,威迟良马烦。 | 随行士卒强自隐忍悲痛,道路迂远良马显得烦乱。 |
游役去芳时,归来屡徂愆。 | 远行#-666hh;役荒废美好时光,归来日期一再因故拖延。 |
蓬心既已矣,飞薄殊亦然! | 寸心如蓬就算这个样了,身如飞草竟然也是这般! |
【原文注释】
〔1〕改服:谓换上远行的衣#-666hh;。饬(chì):告诫,勉励。徒旅:借指随行士卒。徒,步兵。旅,古代#-666kk;队以五百#-666aa;为一旅。»
〔2〕首路:谓出发上路。跼(jú):曲身,弯腰。为小心戒惧之貌。
〔3〕振:划动。楫:船桨。吴州:指今江苏一带。作者从京都建康(今江苏南京)出发,故云“发吴州”。
〔4〕秣马:秣(mò)马,喂饱马匹。陵:升,登上。楚山:楚地的山。战国时楚国原在今湖北、湖南一带,后扩展到今河南、安徽、江苏、浙江、江西和四川一带。估计作者大体沿着刘裕北伐的路线北上,故这里“楚山”当指今安徽或苏北一带。»
〔5〕涂:同“途”。梁:战国时魏惠王将魏都从安邑(今山西夏县)迁到大梁(今河南开封)后,魏别称梁。宋:周代诸侯国名。在今河南商丘一带。
〔6〕周郑:这里偏用“郑”义。周,指周朝。郑,周代诸侯国名。在今河南新郑一带。
〔7〕阳城:县名。故城在今河南登封东南。»
〔8〕三川:指黄河、伊水、洛水三条河流。伊水源出今河南熊耳山,在今河南偃师流入洛水。洛水源出陕西冢岭山,在今河南巩义流入黄河。»
〔9〕辍:停止。期运:运数,气数。
〔10〕经始:开始创建。阔:稀,缺。古代术数家有五百年间有圣贤产生的说法,而五百年较为漫长,故言“阔”。»
〔11〕穀:水名。源出河南渑池县,经渑池#-666ff;于渑水,又东合涧水为涧河。津:渡口。济:渡河。
〔12〕椽:椽(chuán),椽子,为放在檩子上架着屋瓦的木条。曹植《毁鄄城故殿令》:“周之亡也,则伊洛无只椽;秦之灭也,则阿房无尺梠。”
〔13〕陛:陛(bì),台阶。多巢穴:谓多狐兔洞穴。
〔14〕城阙:城郭宫阙。阙,宫门前两边的望楼。»
〔15〕王猷:王猷(yóu),王道。八表:八方之外。指极远的地方。
〔16〕暮年:岁末。
〔17〕振:动。凉野:寒冷郊野。
〔18〕瞀:瞀(mào),昏暗。穷天:指一年将尽之时。李善注:“谓季冬之日月穷尽也。”
〔19〕引:进。
〔20〕隐悯:隐忍。也作“隐闵”。徒御:泛指随行士卒。徒,步行者。御,驾车者。
〔21〕威迟:威迟(yí),道路迂回遥远貌。也作“倭迟”“倭夷”“逶迤”。马烦:曹植《洛#-666nn;赋》:“日既西倾,车殆马烦。”
〔22〕芳时:美好的时光。此指严冬来临之前。
〔23〕徂愆:徂愆(qiān),迁移,变化。愆,差失。
〔24〕蓬心:飘荡不定之心。蓬,一种菊科植物,末大于本,秋天干枯后,遇风辄拔,随风飞转。
〔25〕飞薄:犹言飞蓬。薄,草木丛生的地方,代指草木。殊:很,非常。李善注:“言己有蓬心,事既已矣;而身飞薄,亦复同之。”