国学666 » 《文选》 » 杂诗上 » 古诗十九首 > 青青河畔草,郁郁园中柳+

青青河畔草,郁郁园中柳。原文解释

原文(一)

青青河畔草note-name:这也是一首写思妇的诗。顾炎武《日知录》1这也是一首写思妇的诗。顾炎武《日知录》:“诗用叠字最难。《卫诗》:‘河水洋洋,北流活活。施罛[img alt="生僻字_古文自编4555号"]/pic/texts/xw06z-cvvv.png[/img],鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽。’连用六叠字,可谓复而不厌,赜而不乱矣。《古诗》:‘青青河畔草……纤纤出素手。’连用六叠字,亦极自然,下此即无#-666aa;可继。”,郁郁园中柳note-name:“青青”二句2“青青”二句:朱自清《古诗十九首释》:“‘青青’是颜色兼生态,‘郁郁’是生态……都带有动词性。”郁郁,浓密茂盛貌。

翻译(一)

满眼青青河边芳草,郁郁葱葱园中垂柳。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

盈盈note-name:盈盈3盈盈:仪态美好貌。楼上女,皎皎note-name:皎皎4皎皎:白皙明洁貌。当:面临。牖(yǒu):壁窗。当窗牖。

翻译(二)

姿容美好楼上女子,白皙光艳站在窗口。

原文(三)

娥娥note-name:娥娥5娥娥:娇美貌。红粉妆:指艳丽的妆饰。红粉妆,纤纤note-name:纤纤6纤纤:手指细而柔长貌。素:白。出素手。

翻译(三)

身段娇美妆饰艳丽,纤细白净露出双手。

原文(四)

昔为note-name:倡7倡:古代专门从事歌舞的艺#-666aa;,与后代所谓娼妓不同。家女,今为荡子note-name:荡子8荡子:游宦异乡、久而不归的#-666aa;,即游子。和后世浪荡不务正业的所谓浪子不同。妇。

翻译(四)

过去曾是歌舞艺#-666aa;,如今做了荡子媳妇。

原文(五)

荡子行不归,空床难独守。

翻译(五)

荡子外出久久不归,空床清冷难以#-666ll;守。

原文翻译

青青河畔草,郁郁园中柳。

满眼青青河边芳草,郁郁葱葱园中垂柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

姿容美好楼上女子,白皙光艳站在窗口。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

身段娇美妆饰艳丽,纤细白净露出双手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

过去曾是歌舞艺#-666aa;,如今做了荡子媳妇。

荡子行不归,空床难独守。

荡子外出久久不归,空床清冷难以#-666ll;守。

【原文注释】

〔1〕这也是一首写思妇的诗。顾炎武《日知录》:“诗用叠字最难。《卫诗》:‘河水洋洋,北流活活。施罛生僻字_古文自编4555号,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽。’连用六叠字,可谓复而不厌,赜而不乱矣。《古诗》:‘青青河畔草……纤纤出素手。’连用六叠字,亦极自然,下此即无#-666aa;可继。”

〔2〕“青青”二句:朱自清《古诗十九首释》:“‘青青’是颜色兼生态,‘郁郁’是生态……都带有动词性。”郁郁,浓密茂盛貌。

〔3〕盈盈:仪态美好貌。

〔4〕皎皎:白皙明洁貌。当:面临。牖(yǒu):壁窗。»

〔5〕娥娥:娇美貌。红粉妆:指艳丽的妆饰。

〔6〕纤纤:手指细而柔长貌。素:白。

〔7〕:古代专门从事歌舞的艺#-666aa;,与后代所谓娼妓不同。

〔8〕荡子:游宦异乡、久而不归的#-666aa;,即游子。和后世浪荡不务正业的所谓浪子不同。