国学666 » 《文选》 » 杂诗上 » 古诗十九首 > 迢迢牵牛星,皎皎河汉女+

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。原文解释

原文(一)

迢迢牵牛星note-name:这首诗借天上的牛女双星故事,写人间的男女相思之情。李因笃《汉诗音注》1这首诗借天上的牛女双星故事,写人间的男女相思之情。李因笃《汉诗音注》:“写无情之星,如#-666aa;间好#-666ff;绸缪,语语认真,语语#-666nn;化。”迢迢:远貌。牵牛星:俗称牛郎星,为天鹰星座主星,在银河南。皎皎note-name:皎皎2皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,为天琴星座的主星,在银河北,与牵牛星隔河相对。牵牛织女为夫妇的传说约产生于西汉。河汉女。

翻译(一)

牵牛星远远地挂在天际,对面是颗明亮的织女星。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

纤纤note-name:擢3擢:举,摆动。素:白。素手,札札note-name:札札4札札:织机声。杼(zhù):织机上穿引横线的梭子。弄机杼。

翻译(二)

织女摆动着纤细的双手,札札地投梭织布忙不停。

原文(三)

终日不成章note-name:终日不成章5终日不成章:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”说织女徒有虚名,不会织布。这里袭用其词,说织女因相思无心织布,故终日没有织出成品。章,指布帛的经纬纹理。泣涕零如雨note-name:泣涕零如雨6泣涕零如雨:《诗经·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,泣涕如雨。”零,落。

翻译(三)

忙碌终日也织不成布匹,泪落如雨只因为了相思。

原文(四)

河汉清且浅,相去复几许note-name:几许7几许:多少。

翻译(四)

银河是那样地又清又浅,彼此相隔能有多少距离?

原文(五)

盈盈note-name:盈盈8盈盈:水清浅貌。水:指河汉。一水间,脉脉note-name:脉脉9脉脉:脉脉(mò),“眽眽”的俗写,含情相视貌。不得语。

翻译(五)

清浅的河流横隔在中间,只能含情相视不能言语。

原文翻译

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

牵牛星远远地挂在天际,对面是颗明亮的织女星。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

织女摆动着纤细的双手,札札地投梭织布忙不停。

终日不成章,泣涕零如雨。

忙碌终日也织不成布匹,泪落如雨只因为了相思。

河汉清且浅,相去复几许。

银河是那样地又清又浅,彼此相隔能有多少距离?

盈盈一水间,脉脉不得语。

清浅的河流横隔在中间,只能含情相视不能言语。

【原文注释】

〔1〕这首诗借天上的牛女双星故事,写人间的男女相思之情。李因笃《汉诗音注》:“写无情之星,如#-666aa;间好#-666ff;绸缪,语语认真,语语#-666nn;化。”迢迢:远貌。牵牛星:俗称牛郎星,为天鹰星座主星,在银河南。

〔2〕皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,为天琴星座的主星,在银河北,与牵牛星隔河相对。牵牛织女为夫妇的传说约产生于西汉。»

〔3〕:举,摆动。素:白。

〔4〕札札:织机声。杼(zhù):织机上穿引横线的梭子。

〔5〕终日不成章:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”说织女徒有虚名,不会织布。这里袭用其词,说织女因相思无心织布,故终日没有织出成品。章,指布帛的经纬纹理。

〔6〕泣涕零如雨:《诗经·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,泣涕如雨。”零,落。

〔7〕几许:多少。

〔8〕盈盈:水清浅貌。水:指河汉。

〔9〕脉脉:脉脉(mò),“眽眽”的俗写,含情相视貌。»