生年不满百,常怀千岁忧。原文解释
原文(一)
生年不满百1注解[1]:这首诗主旨和《驱车上东门》相类。,常怀千岁忧
2“生年”二句:《荀子·王霸》:“#-666aa;无百岁之寿,而有千岁之信士。”千岁忧,余冠英《汉魏六朝诗选》:“指身后的种种考虑,如为子孙的生活打算,为自己的冢墓计划等等。”。
翻译(一)
一个#-666aa;一生活不到百岁,却常为身后事久久担忧。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(三)
为乐当及时,何能待来兹5来兹:来年,指以后的岁月。?
翻译(三)
嬉游行乐应当抓紧时间,哪能往后推迟等待来年?
原文 | 翻译 |
生年不满百,常怀千岁忧。 | 一个#-666aa;一生活不到百岁,却常为身后事久久担忧。 |
昼短苦夜长,何不秉烛游? | 白天恨短夜晚又恨太长,何不燃起火烛彻夜长游? |
为乐当及时,何能待来兹? | 嬉游行乐应当抓紧时间,哪能往后推迟等待来年? |
愚者爱惜费,但为后世嗤。 | 愚蠢的#-666aa;总舍不得花钱,终被后#-666aa;耻笑丢#-666aa;现眼。 |
仙人王子乔,难可与等期。 | 王子乔上嵩#guoxue666-com;山成了仙,别#-666aa;想跟他一样难上难。 |
【原文注释】
〔1〕:这首诗主旨和《驱车上东门》相类。
〔2〕“生年”二句:《荀子·王霸》:“#-666aa;无百岁之寿,而有千岁之信士。”千岁忧,余冠英《汉魏六朝诗选》:“指身后的种种考虑,如为子孙的生活打算,为自己的冢墓计划等等。”
〔3〕苦:兼“昼短”“夜长”两层而言。
〔4〕秉烛游:燃烛照明以作长夜之游。秉,持。
〔5〕来兹:来年,指以后的岁月。
〔6〕费:花费。
〔7〕嗤:耻笑。
〔8〕王子乔:古仙#-666aa;名。《列仙传》说他是周灵王的太子,名晋,好吹笙作凤鸣。后来被道人浮丘公接上嵩#guoxue666-com;山,成仙。
〔9〕等期:同样的期望。
下一篇:凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。