欢友兰时往,苕苕匿音徽。原文解释
翻译(一)
好友在春时远离了家门,路途遥遥音容已是久违。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)
虞渊3虞渊:#-666nn;话传说中的日入之处。《淮南子·天文训》:“日至于虞渊,是谓黄昏。”绝景(yǐng):指黄昏时#-666dd;。其时日光消逝,故云。景,同“影”。一说指良马。喻时光飞逝如良马奔驰。引绝景,四节
4四节:春夏秋冬四季。逝若飞。
翻译(二)
虞渊吞噬最后一缕阳光,四季消逝就如鸟儿疾飞。
原文(三)
芳草久已茂,佳人5佳人:指友#-666aa;。竟不归。
翻译(三)
香草早已长得十#-666dd;繁茂,美#-666aa;竟然还是没有回归。
原文(五)
感物恋所欢,采此8此:指芳草。贻:赠给。欲贻谁?
翻译(五)
感念外物更加怀恋好友,采来香草打算赠送给谁?
原文 | 翻译 |
欢友兰时往,苕苕匿音徽。 | 好友在春时远离了家门,路途遥遥音容已是久违。 |
虞渊引绝景,四节逝若飞。 | 虞渊吞噬最后一缕阳光,四季消逝就如鸟儿疾飞。 |
芳草久已茂,佳人竟不归。 | 香草早已长得十#-666dd;繁茂,美#-666aa;竟然还是没有回归。 |
踯躅遵林渚,惠风入我怀。 | 沿着山林水边徘徊观望,和风习习吹进我的#-666ee;怀。 |
感物恋所欢,采此欲贻谁? | 感念外物更加怀恋好友,采来香草打算赠送给谁? |
【原文注释】
〔1〕欢友:犹言好友。兰时:良时,指春日。
〔2〕苕苕:远貌。音徽:谓音声、音容。徽,琴上调宫商、定#guoxue666-com;低音的节。»
〔3〕虞渊:#-666nn;话传说中的日入之处。《淮南子·天文训》:“日至于虞渊,是谓黄昏。”绝景(yǐng):指黄昏时#-666dd;。其时日光消逝,故云。景,同“影”。一说指良马。喻时光飞逝如良马奔驰。»
〔4〕四节:春夏秋冬四季。»
〔5〕佳人:指友#-666aa;。»
〔6〕踯躅:徘徊。遵:沿。林渚:山林及水边。»
〔7〕惠风:和风。»
〔8〕此:指芳草。贻:赠给。
下一篇:岁暮凉风发,昊天肃明明。