国学666 » 《文选》 » 杂拟上 » 陆士衡 > 欢友兰时往,苕苕匿音徽+

欢友兰时往,苕苕匿音徽。原文解释

原文(一)

欢友note-name:欢友1欢友:犹言好友。兰时:良时,指春日。兰时往,苕苕note-name:苕苕2苕苕:远貌。音徽:谓音声、音容。徽,琴上调宫商、定#guoxue666-com;低音的节。匿音徽。

翻译(一)

好友在春时远离了家门,路途遥遥音容已是久违。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

虞渊note-name:虞渊3虞渊:#-666nn;话传说中的日入之处。《淮南子·天文训》:“日至于虞渊,是谓黄昏。”绝景(yǐng):指黄昏时#-666dd;。其时日光消逝,故云。景,同“影”。一说指良马。喻时光飞逝如良马奔驰。引绝景,四节note-name:四节4四节:春夏秋冬四季。逝若飞。

翻译(二)

虞渊吞噬最后一缕阳光,四季消逝就如鸟儿疾飞。

原文(三)

芳草久已茂,佳人note-name:佳人5佳人:指友#-666aa;竟不归。

翻译(三)

香草早已长得十#-666dd;繁茂,美#-666aa;竟然还是没有回归。

原文(四)

踯躅note-name:踯躅6踯躅:徘徊。遵:沿。林渚:山林及水边。遵林渚,惠风note-name:惠风7惠风:和风。入我怀。

翻译(四)

沿着山林水边徘徊观望,和风习习吹进我的#-666ee;怀。

原文(五)

感物恋所欢,采note-name:此8此:指芳草。贻:赠给。欲贻谁?

翻译(五)

感念外物更加怀恋好友,采来香草打算赠送给谁?

原文翻译

欢友兰时往,苕苕匿音徽。

好友在春时远离了家门,路途遥遥音容已是久违。

虞渊引绝景,四节逝若飞。

虞渊吞噬最后一缕阳光,四季消逝就如鸟儿疾飞。

芳草久已茂,佳人竟不归。

香草早已长得十#-666dd;繁茂,美#-666aa;竟然还是没有回归。

踯躅遵林渚,惠风入我怀。

沿着山林水边徘徊观望,和风习习吹进我的#-666ee;怀。

感物恋所欢,采此欲贻谁?

感念外物更加怀恋好友,采来香草打算赠送给谁?

【原文注释】

〔1〕欢友:犹言好友。兰时:良时,指春日。

〔2〕苕苕:远貌。音徽:谓音声、音容。徽,琴上调宫商、定#guoxue666-com;低音的节。»

〔3〕虞渊#-666nn;话传说中的日入之处。《淮南子·天文训》:“日至于虞渊,是谓黄昏。”绝景(yǐng):指黄昏时#-666dd;。其时日光消逝,故云。景,同“影”。一说指良马。喻时光飞逝如良马奔驰。»

〔4〕四节:春夏秋冬四季。»

〔5〕佳人:指友#-666aa;»

〔6〕踯躅:徘徊。遵:沿。林渚:山林及水边。»

〔7〕惠风:和风。»

〔8〕:指芳草。贻:赠给。