幽并重骑射,少年好驰逐。原文解释
原文(一)
幽并1幽并:幽并(bīng),幽州和并州。古代燕赵之地,居民以慷慨悲歌、尚气任侠著名,故多并称。骑射:骑马射箭。重骑射,少年好驰逐。
翻译(一)
弯弓盘马,狩猎驰逐;少年的喜好,幽并的习俗。

原文(二)
毡带2毡带:毡制的腰带。鞬:盛弓的袋子。李善注引《魏志》曰:“董卓有武力,双带两鞬,左右驰射。”佩双鞬,象弧
3象弧:即两头有象牙装饰的弓。雕#-666hh;:即有彩绘的箭袋。服,通“箙”,盛箭之器。插雕服。
翻译(二)
彩绘的袋囊里满是利箭,腰带上悬挂一对强弩。
原文(三)
兽肥春草短,飞鞚4飞鞚:驾驶快马。平陆:平道。即平坦之路。越平陆。
翻译(三)
野兽是这般膘肥,春草是这般嫩绿;跃马驰骋,平川一路。
原文(五)
石梁有余劲7石梁有余劲:意谓挽弓劲射,箭没入山梁,犹有余劲。石梁,山梁。李善注:“阚子曰:‘宋景公使工#-666aa;为弓,九年乃成。公曰:何其迟也?工人对曰:臣不复见君矣,臣之精尽于此弓矣。献弓而归,三日而死。景公登虎圈之台,援弓东面而射之,矢逾于西霜之山,集于彭城之东,其余力逸劲犹饮羽于石梁。’”,惊雀无全目
8惊雀无全目:意谓箭发能中惊雀之目,使之双目不全。无全目,双目不全。李善注:“《帝王世纪》曰:帝羿有穷氏与吴贺北游,贺使羿射雀。羿曰:‘生之乎?杀之乎?’贺曰:‘射其左目。’羿引弓射之,误中右目。羿抑首而愧,终身不忘。故羿之善射,至今称之。”。
翻译(五)
挽弓劲射,箭入山梁劲力足;一发中的,惊鸟休想保双目。
原文(六)
汉虏方未和,边城屡翻覆。
翻译(六)
现今与胡虏正失和动武,边城的形势,屡次地苍黄反复。
原文 | 翻译 |
幽并重骑射,少年好驰逐。 | 弯弓盘马,狩猎驰逐;少年的喜好,幽并的习俗。 |
毡带佩双鞬,象弧插雕服。 | 彩绘的袋囊里满是利箭,腰带上悬挂一对强弩。 |
兽肥春草短,飞鞚越平陆。 | 野兽是这般膘肥,春草是这般嫩绿;跃马驰骋,平川一路。 |
朝游雁门上,暮还楼烦宿。 | 清晨,雁门关上信步;傍晚,楼烦城里投宿。 |
石梁有余劲,惊雀无全目。 | 挽弓劲射,箭入山梁劲力足;一发中的,惊鸟休想保双目。 |
汉虏方未和,边城屡翻覆。 | 现今与胡虏正失和动武,边城的形势,屡次地苍黄反复。 |
留我一白羽,将以分虎竹。 | 留给我吧,只需一枝白羽箭镞,凭着它去厮杀,获得那#-666dd;符的显位爵禄。 |
【原文注释】
〔1〕幽并:幽并(bīng),幽州和并州。古代燕赵之地,居民以慷慨悲歌、尚气任侠著名,故多并称。骑射:骑马射箭。»
〔2〕毡带:毡制的腰带。鞬:盛弓的袋子。李善注引《魏志》曰:“董卓有武力,双带两鞬,左右驰射。”
〔3〕象弧:即两头有象牙装饰的弓。雕#-666hh;:即有彩绘的箭袋。服,通“箙”,盛箭之器。
〔4〕飞鞚:驾驶快马。平陆:平道。即平坦之路。
〔5〕雁门:郡名。战国赵地,秦置郡。今山西北部皆其辖地。»
〔6〕楼烦:古县名。汉置,属雁门郡。»
〔7〕石梁有余劲:意谓挽弓劲射,箭没入山梁,犹有余劲。石梁,山梁。李善注:“阚子曰:‘宋景公使工#-666aa;为弓,九年乃成。公曰:何其迟也?工人对曰:臣不复见君矣,臣之精尽于此弓矣。献弓而归,三日而死。景公登虎圈之台,援弓东面而射之,矢逾于西霜之山,集于彭城之东,其余力逸劲犹饮羽于石梁。’”
〔8〕惊雀无全目:意谓箭发能中惊雀之目,使之双目不全。无全目,双目不全。李善注:“《帝王世纪》曰:帝羿有穷氏与吴贺北游,贺使羿射雀。羿曰:‘生之乎?杀之乎?’贺曰:‘射其左目。’羿引弓射之,误中右目。羿抑首而愧,终身不忘。故羿之善射,至今称之。”
〔9〕白羽:箭名。《史记·司马相如列传》:“弯繁弱,满白羽,射游枭。”《正义》:“文颖云:引弓尽箭镝为满,以白羽羽箭,故云白羽也。”»
〔10〕分虎竹:意谓能立#-666ii;以得#-666dd;符的显官之位。虎竹,虎符与竹使符,古代调兵遣将或给予郡国守相的信物。《史记·孝文本纪》:“初与郡国守相为铜虎符,竹使符。”《集解》引应劭曰:“竹使符,皆以竹箭五枚,长五寸,镌刻篆书,第一至第五。”